-
1 lifting accident
nSAFE accidente al levantar algo m -
2 lifting
nMECH ENG, MINE, TRANSP alza f, elevación f, izada f, levantamiento m -
3 and
Accident Investigation and Prevention SectionСекция расследования и предотвращения авиационных происшествий(ИКАО) Aerodromes, Air Routes and Ground Aids SectionСекция аэродромов, воздушных трасс и наземных средств(ИКАО) Aeronautical Information and Chart SectionСекция аэронавигационной информации и карт(ИКАО) airways and air communications serviceслужба воздушных сообщенийangle-of-attack, slip and acceleration warning systemсистема автоматической сигнализации углов атаки, скольжения и перегрузокbrake rotor and stator assemblyпакет тормозных дисков колеса шассиBureau of Administration and ServicesАдминистративно-хозяйственное управлениеconventional takeoff and landing aircraftвоздушное судно обычной схемы взлета и посадкиcost and freightстоимость и фрахтEconomics and Statistics BranchЭкономико-статистический отделFacilitation and Joint Financing BranchОтдел упрощения формальностей и совместного финансированияfares and rates agreementсоглашение по пассажирским и грузовым тарифамfares and rates enforcementвведение в действие пассажирских и грузовых тарифовfits and clearances cardкарта допусков и посадокfits and clearances tableтаблица допусков и посадокGeneral Conference of Weights and MeasureГенеральная конференция по мерам и весамInternational Council of Aircraft Owner and Pilot AssociationsМеждународный совет ассоциаций владельцев воздушных судов и пилотовInterpretation, Terminology and Reference SectionСекция синхронного перевода, терминологии и справок(ИКАО) joint civil and military aerodromeаэродром совместного базирования гражданского и военных воздушных судовlanding gear is down and lockedшасси выпущено и установлено на замки выпущенного положенияlifting and transporting equipmentподъемно-транспортное оборудованиеload and trim sheetграфик загрузки и центровкиonboard weight and balance systemбортовая система определения массы и центровкиPersonnel Licensing and Training Practices SectionСекция свидетельств и подготовки личного состава(ИКАО) recommendations for standards, practices and proceduresрекомендации по стандартам, практике и правиламRecruitment and Placement SectionСекция найма и оформления(ИКАО) reduced takeoff and landing aircraftвоздушное судно укороченного взлета и посадкиRegistry and Achieves UnitСектор регистрации и архивовRegistry and Distribution SectionСекция регистрации и распространения(ИКАО) rotocraft snow and dust testиспытание вертолета в условиях снежного и пыльного вихрейsearch and rescue aircraftпоисково-спасательное воздушное судноsearch and rescue areaрайон поиска и спасанияsearch and rescue centerцентр поиска и спасанияsearch and rescue operationsпоисково-спасательные работыsearch and rescue procedureпорядок поиска и спасенияsearch and rescue regionрайон поиска и спасанияsearch and rescue serviceслужба поиска и спасанияsearch and rescue systemсистема поиска и спасанияsearch and rescue worksпоисково-спасательные работыsee and avoid capabilityспособность видеть и избегатьsee and avoid operationsдействия по обнаружению и уходуShopping and Mail UnitЭкспедицияshort takeoff and landing aircraftвоздушное судно короткого взлета и посадкиshowers of rain and snowливневый дождь со снегомstandard and recommended practiceстандарты и рекомендуемая практикаtake-off and landing characteristicsвзлетно-посадочные характеристикиtool and equipment listперечень инструмента и приспособленийvertical takeoff and landing aircraftвоздушное судно вертикального взлета и посадкиweight and balance controlledдиспетчер по загрузке и центровкеweight and balance dataвесовые и центровочные данные -
4 de
prep.1 of.el coche de mi padre/mis padres my father's/parents' cares de ella it's hersla pata de la mesa the table legLa casa de mi padre The house of my father [My father's house]2 from (procedencia, distancia).salir de casa to leave homesoy de Bilbao I'm from Bilbaode la playa al apartamento hay 100 metros it's 100 meters from the beach to the apartment3 (made) of (materia).un vaso de plástico a plastic cupun reloj de oro a gold watch4 about (asunto).hablábamos de ti we were talking about youlibros de historia history books5 as.trabaja de bombero he works as a fireman6 from (time) (since).trabaja de nueve a cinco she works from nine to fivede madrugada early in the morninga las cuatro de la tarde at four in the afternoontrabaja de noche y duerme de día he works at night and sleeps during the day7 with (causa, modo).morirse de hambre to die of hungerllorar de alegría to cry with joyde una patada with a kickde una sola vez in one gode tres en tres three at a time8 if.de ir a verte, sería este domingo if I do visit you, it'll be this Sundayde no ser por ti, me hubiese hundido if it hadn't been for you, I wouldn't have made it9 to.Está ansiosa de obtener ese trabajo She is anxious to have that job.f.1 letter d.2 SD, standard deviation.3 ED, dose of erythema, erythema dose.* * *de————————de1 (posesión, pertenencia) of2 (procedencia, origen) from3 (descripción) with■ la niña de ojos castaños the girl with dark eyes, the dark-eyed girl4 (tema) of, on, about5 (materia) made of, of6 (contenido) of7 (uso) for8 (oficio) by, as9 (modo) on, in, as10 (tiempo) at, by, in■ de día by day, during the day12 (precio) at13 (medida) measuring14 (causa) with, because of, of15 (agente) by16 (con superlativo) in, of17 (suposición) if18 (en una aposición) of* * *prep.1) of2) from3) in, at4) than5) by* * *PREPOSITION1) [relación] ofla carretera de Valencia — the Valencia road, the road to Valencia
2) [pertenencia]la señora de Pérez — Pérez's wife, Mrs Pérez
3) [característica, material]este modelo es de electricidad — this model uses electricity, this is an electric model
ese tío del sombrero — that chap with o in the hat
4) [contenido]una copa de vino — [llena] a glass of wine; [vacía] a wine glass
5) [origen, distancia, espacio temporal] fromde... a...los de Madrid son los mejores — the ones from Madrid are the best, the Madrid ones are the best
6) [causa]7) [manera]de... en...8) (=respecto de)estar mejor de salud — to be in better health, be better
9) [tema] aboutun libro de biología — a biology book, a book on o about biology
10) [uso]11) [cantidad, medida, valor]12) [con horas y fechas]a las siete de la mañana — at seven o'clock in the morning, at seven a.m.
son las dos de la tarde — it's two o'clock in the afternoon, it's two p.m.
el 3 de mayo — 3 May ( leído May the third {o}2} the third of May)
13) [tiempo]14) [proporción]15) [uso partitivo] of¡había una de gente! — * there were loads of people there! *
16) [autoría] byun libro de Cela — a book by Cela, a book of Cela's
17) [como complemento agente] byel rey entró seguido de su séquito — the king entered, followed by his entourage
18) [en aposición a sustantivos o adjetivos]el bueno/pobre de Pedro — good/poor old Pedro
19) [en comparaciones] thanmás/menos de siete — more/less than seven
más de 500 personas — more than o over 500 people
20) [con superlativos] inel más caro de la tienda/mundo — the most expensive in the shop/world
21) + infinser de ({+ infin}8})sería de desear que actualizaran su información — it would be desirable for them to update their information
22) [dependiente de formas verbales]de esto se deduce que... — from this it can be deduced that...
¿qué esperabas de él? — what did you expect from him?
se sirvió de sus amigos para salir de un mal trago — he turned to his friends to help him through a difficult patch
23) [uso condicional] ifde haberlo sabido no habría venido — if I had known, I wouldn't have come
de no ser así — if it were not so, were it not so
* * *I1) (en relaciones de pertenencia, posesión)la casa de mis padres/de la actriz — my parents'/the actress's house
no es de él/de ella/de ellos — it isn't his/hers/theirs
su padre de usted — (frml) your father
es un amigo de mi hijo/de la familia — he's a friend of my son's/the family
2)a) ( introduciendo un nombre en aposición) ofb) ( con apellidos)[de is also part of certain surnames like de León and de la Peña]Sra. Mónica Ortiz de Arocena — ≈Mrs Mónica Arocena
los señores de Díaz — (frml) Mr and Mrs Díaz
las señoritas de Paz — (frml) the Misses Paz (frml)
c) ( en exclamaciones)ay de mí! — (liter) woe is me! (liter)
3) (expresando procedencia, origen, tiempo) fromes de Bogotá — she's/she comes from Bogotá
la literatura de ese período — the literature of o from that period
de... a... — from... to...
4) (al especificar material, contenido, composición)una inyección de morfina — an injection of morphine, a morphine injection
5) (expresando causa, modo)de dos en dos or (CS) de a dos — two at a time
de a poco/de a uno — (CS) little by little/one by one
6)a) (introduciendo cualidades, características)¿de qué color lo quiere? — what color do you want it?
la chica de azul/del abrigo rojo — the girl in blue/in the red coat
b) ( refiriéndose a una etapa en la vida) as7) (indicando uso, destino, finalidad)¿qué hay de postre? — what's for dessert?
8)a) (al definir, especificar)¿qué tal vamos de tiempo? — how are we doing for time?
es fácil/difícil de pronunciar — it's easy/difficult to pronounce
b) ( sentido partitivo) of¿quién de ustedes fue? — which (one) of you was it?
9) ( con sentido ponderativo)lo encontré de viejo...! — he seemed so old!
qué de coches! — (fam) what a lot of cars!
10)a) ( con cifras)pagan un interés del 15% — they pay 15% interest o interest at 15%
b) ( en comparaciones de cantidad) thancuesta más de £100 — it costs more than o over £100
pesa menos de un kilo — it weighs less than o under a kilo
un número mayor/menor de 29 — a number over/under 29
c) ( con un superlativo)12) ( en calidad de) as13) (en expresiones de estado, actividad)estamos de limpieza general/fiesta — we're spring-cleaning/having a party
14) ( en oraciones pasivas) by15) ( con sentido condicional)a)de + inf: de haberlo sabido, habría venido antes if I had known o had I known, I would have come earlier; de no ser así no será considerada — otherwise it will not be considered
b)ser de + inf — (expresando necesidad, inevitabilidad)
IIes de esperar que... — it is to be hoped that...
* * *= across, in respect for, of, off, out of, from, featuring.Ex. This arrangement may facilitate browsing across different kinds of materials.Ex. The author of a document is the person or organisation responsible for its creation, that is, the writer of a text, the illustrator in respect for illustrations and others responsible for the intellectual content of a work.Ex. These institutes brought together some of the most influential people in the field.Ex. Having entered the next state and a highway off the turnpike, he was amazed by the extraordinary flatness of the land, especially in contrast to the hilly terrain he had grown up with back home.Ex. However, out of the enormous abundance of information produced, only 50% is new while the rest is redundant.Ex. From the analysis of some 5760 questions, Wilkinson and Miller developed a 'step approach' to differentiate reference questions according to how many judgmental steps were required to answer them.Ex. The exhibition also contains a group of ink drawings featuring self-portraits and portraits inspired by classical sculpture.----* abogado de oficio = legal aid.* actuar de otro modo = do + otherwise.* alabanza de boquilla = lip service.* alabar de boquilla = give + lip service.* autorizado de antemano = pre-authorised [pre-authorized, -USA].* cambiar de una vez a otra = change from + time to time, vary + from time to time.* comenzar de nuevo = start + all over again.* de... a = through.* de abajo hacia arriba = bottom-up.* de abolengo = well-born.* de abordo = in-flight.* de absorción = absorptive.* de acá para allá = back and forth, to and fro.* de acceso público = publicly accessible.* de acceso rápido = fast-access.* de acceso restringido = closed access.* de acción = action-centered.* de acompañante = in tow.* de actitud = attitudinal.* de actuación = for action.* de actualidad = topical.* de acuerdo = okay, granted, all right, in concert, in agreement, okeydokey! [okidoki], in consort.* de acuerdo a = according to.* de acuerdo con = according to, as far as + Nombre + be + concerned, consistent with, in harmony with, in accordance with, in concert with, in keeping with, in line with, in step with, in tune with, by, pursuant to, in concurrence with, based on, in agreement with, as far as + Sujeto + Verbo, in consonance with, in accord with, judging by, to judge by, in conformity with, in + Posesivo + view, judging from.* de acuerdo con el tema = thematically.* de acuerdo con este documento = hereunder.* de acuerdo con esto = accordingly.* de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.* de acuerdo con la estación del año = seasonally.* de acuerdo con la ley = according to law.* de acuerdo con la tendencia hacia = in the trend towards.* de acuerdo con + Nombre = going on + Nombre.* de acuerdo con + Posesivo + opinión = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* de acuerdo con + Posesivo + parecer = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* de acuerdo con + Posesivo + bolsillo = according to + Posesivo + pocket.* de acuerdo con + Pronombre = in + Posesivo + opinion, in + Posesivo + opinion.* de adaptación = adaptive.* de †frica = African.* de Africa occidental = West African.* de agua = water-based.* de aguas profundas = deep-sea.* de ahí = therefrom.* de ahí que = hence.* de ahora en adelante = from now on, from this point on.* de Alaska = Alaskan.* de Albania = Albanian.* de alcance estatal = nationwide [nation-wide].* de alcance nacional = nationwide [nation-wide].* de alcohol = spirit-based.* de alguna forma = in one way or another, one way or another.* de alguna manera = in some sense, in some way, somehow, in any sense, some way.* de alguna otra forma = in any other way.* de algún modo = in any way [in anyway], somehow, after a fashion, in some form, some way.* de algún modo + Adjetivo = otherwise + Adjetivo.* de algún modo u otro = of some sort.* de algún tiempo a esta parte = for some time now.* de algún tipo = of some description.* de algún tipo u otro = of some sort.* de alta alcurnia = well-born.* de alta cuna = well-born.* de alta densidad = high-density.* de alta energía = high energy.* de alta fidelidad = hi-fi.* de alta mar = offshore, sea-going, ocean-going.* de alta potencia = high power.* de alta presión = high-pressured, high-pressure.* de alta productividad = high-performance.* de alta resistencia = heavy-duty.* de alta tecnología = high-tech, high-technology.* de alta tensión = heavy-current.* de alta velocidad = high-speed.* de alto abolengo = well-born.* de alto ahorro energético = energy-saving.* de alto nivel = of a high order, high level [high-level], high-powered.* de alto rango = high-ranking, highly placed.* de alto rendimiento = high-performance, heavy-duty.* de altos vuelos = high-flying, high-powered.* de alto voltaje = high-voltage.* de altura = high, top-notch.* de altura regulable = height-adjustable.* de aluvión = alluvial.* de ámbito estatal = statewide [state-wide].* de amplio alcance = broad in scope.* de antaño = of old, age-old, old-time, of yore, of olden days, of yesteryear, bygone, gone by.* de antemano = in advance (of), beforehand.* de antes de la guerra = pre-war [prewar].* de antigua generación = low-end.* de antiguo = from time immemorial.* de apariencia = cosmetic.* de apariencia engañosa = meretricious.* de aplicación específica = special-purpose.* de aplicación específica a un equipo de ordenador = hardware-based.* de aplicación general = general-purpose, of general application.* de apoyo = enabling, supportive.* de aprovechamiento = exploitative.* de aquel entonces = of that day.* de aquí para allá = back and forth.* de aquí te espero = tremendous, enormous, humongous [humungous], gianormous.* de Arabia Saudí = Saudi Arabian.* de archivo = archival, archive.* de armas tomar = redoubtable.* de arranque = bootable.* de arriba abajo = from top to bottom, from head to toe, from head to foot.* de arriba hacia abajo = top-down.* de ascendencia + Adjetivo = of + Adjetivo + descent.* de asesoramiento = consultative.* de aspecto = looking.* de aspecto antiguo = old-face.* de aspecto complicado = complicated-looking.* de aspecto delgado = lean-looking.* de aspecto digno = dignified.* de aspecto impresionante = impressive-looking.* de aspecto nuevo = new-looking.* de aspecto poco profesional = botched-up.* de aspecto profesional = professional-looking.* de aspecto ruinoso = run-down.* de aspecto solemne = dignified.* de atención básica = preattentive.* de atención primaria = preattentive.* de atrás = rear.* de atrás para adelante = back and forth.* de aupa = royal.* de autodesprecio = self-deprecating.* de autogestión = self-managing.* de autoprotección = self-protective.* de autosuficiencia = self-satisfied.* de baja calidad = poor in detail, low-grade [lowgrade], low-quality, third rate [third-rate], low-end, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.].* de baja intensidad = low-intensity [low intensity].* de baja ralea = ignoble.* de bajísima calidad = shoddy.* de bajo consumo = low energy.* de bajo contenido en grasas = low fat.* de bajo crecimiento = low-growing.* de bajo nivel = lower-level, low-level.* de bajo precio = low-priced.* de bajo riesgo = low-risk.* de balde = for free.* de barrio = neighbourhood-based.* de base popular = grassroots [grass-roots].* de bienvenida = salutatory.* de boca en boca = word-of-mouth, by word of mouth.* de bodas = bridal.* de Boole = Boolean.* de bote en bote = packed to capacity, choc-a-block, chock-full, densely packed, packed, packed to the rafters.* de broma = humorously, teasingly.* de bronce = brass.* de buena calidad = good-quality.* de buena disposición = good-natured.* de buena fama = of good repute.* de buena fe = bona fide, in good faith.* de buena manera = good-humouredly, good-humoured.* de buena reputación = of good repute.* de buenas = on good terms.* de buenas a primeras = right off the bat, suddenly, without warning, all of a sudden, just like that.* de buena vecindad = neighbourly [neighborly, -USA].* de buena voluntad = in good faith.* de buen corazón = kind-hearted, good-hearted, big-hearted.* de buen grado = willing, good-humouredly, good-humoured, good-naturedly.* de buen gusto = tasteful.* de buen humor = good-humouredly, good-humoured, in good humour.* de buenos modales = well-mannered.* de buen vecino = neighbourly [neighborly, -USA].* de buen ver = good looking.* de bulla y corriendo = in a rush.* de caballo = huge, humongous [humungous], massive, gianormous.* de cabo a rabo = lock, stock and barrel, from head to toe, from head to foot.* de cachondeo = teasingly.* de cada día = day to day [day-to-day].* de cada + Número + veces + Número = Número + times out of + Número.* de caderas anchas = wide-hipped.* de cajón = no-brainer.* de calidad = authoritative, qualitative, quality, well-made, high-end, quality assured, value-added.* de calidad inferior = low-grade [lowgrade], substandard [sub-standard], low-end.* de calidad superior = best-quality, top quality.* de camino = on the way, while we're at it.* de camino a = en route for, on + Posesivo + way to, en route to.* de campo = free-range.* de campos fijos = fixed-field.* de campus = campus-wide [campuswide].* de capa caída = at a low ebb, in (the) doldrums.* de capa y espada = cloak-and-dagger.* de capital importancia = momentous, of cardinal importance.* de cara a = face-to-face [face to face], facing.* de carácter = in character.* de carácter público = state-owned, government-owned, state-run, government-run, publicly owned [publicly-owned], publicly supported, publicly held.* de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* de carne y hueso = flesh-and-blood.* de castigo = punitive.* de casualidad = by accident, by a fluke, by chance, accidentally, by a stroke of (good) luck, by luck.* de causas desconocidas = idiopathic.* de cerámica = ceramic.* de cerca = at close range, at close quarters.* de chiripa = by a fluke, by a stroke of (good) luck, by chance, by luck.* de cierto tipo = of a sort, of sorts.* de cinco años = five yearly [five-yearly].* de cinco días de duración = five-day.* de cinco estrellas = 5-star [five-star].* de cinco meses de duración = five-month-long.* de civil = in plain clothes.* de clasificación = classificatory.* de clausura = cloistered.* de clausura de congreso = end-of-conference.* de cobre = cupric.* de cojones = badass.* de colegas = collegial, buddying.* de Colombia = Colombian.* de color = coloured [colored, -USA], non-white [nonwhite], full-colour, in colour.* de color crema = creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], cream-coloured.* de color de bronce = brassy.* de colores = full-colour, multi-colour [multi-color -USA].* de colores vivos = colourful [colorful, -USA].* de colorines = brightly coloured.* de color marroncillo = brownish tinged.* de color rojo = red-coloured.* de color rosa = rose-coloured.* de color verde botella = bottle green.* de color verde oscuro = bottle green.* de color y textura parecidos al carbón = carbonaceous.* de comienzos de + Expresión Temporal = earliest + Expresión Temporal.* de cómo = as to how.* de compañeros = collegial.* de complicidad = knowing.* de comportamiento = behavioural [behavioral, -USA].* de comportamiento impecable = prim and proper.* de conceptos = concept-based.* de conceptos múltiples = multiple-concept.* de conducta = behavioural [behavioral, -USA].* de confianza = reliable, trusted, trusting, reputable.* de confirmación = confirmatory.* de conformidad con = in compliance with, in keeping with.* de conformidad con eso = accordingly.* de conífera = coniferous.* de construcción básica = brick and frame.* de construcción sólida = solidly-built.* de consulta fácil = scannable.* de consulta mediante órdenes = command-based.* de consumo = consumptive.* de contenido enriquecido = content-enriched.* de contrabando = bootleg.* de contrapunto = contrapuntal.* de Corea = Korean.* de Corea del Sur = South Korean.* de corral = free-range.* de corta duración = short term [short-term].* de corte + Adjetivo = of a + Adjetivo + nature.* de cosecha propia = home-grown [home grown/homegrown].* de costa a costa = coast-to-coast.* de coste cero = zero-cost.* de costumbre = usual, usually.* de creación = authorial.* de crecimiento continuo = steadily growing.* de crecimiento más rápido = fastest-growing.* de crecimiento rápido = fast-growing, fast-evolving.* de cría intensiva = battery-caged.* de crianza intensiva = battery-caged.* de Crimea = Crimean.* de cristal = glass.* de crucial importancia = crucially important.* de cualquier forma = in any event, in any way [in anyway], in any case, in any way at all.* de cualquier forma posible = in any and all ways.* de cualquier manera = anyhow, higgledy-piggledy, willy-nilly, in any way at all, in any way [in anyway].* de cualquier modo = however, either way.* de cualquier tipo = in any way [in anyway], in all forms.* de cuando en cuando = every once in a while, every so often, every now and then, every now and again.* de cuatro días de duración = four-day.* de cuatro estrellas = four-star.* de Cuba = Cuban.* de cuerpo largo = long-bodied.* de deficiente calidad = poor-quality, of poor quality.* de delante hacia atrás = front to back, fore and aft.* de densidad doble = double-density.* de dentro hacia fuera = inside outwards.* de derechas = right-wing.* de derecho = de jure [iure].* de derecho pero no de hecho = in name only.* de desarrollo = developmental.* de desarrollo autónomo = self-evolving.* de desarrollo rápido = fast-evolving.* de descargo = exonerating, exculpatory.* de desconexión = cut-off.* de descubrimiento reciente = newly-discovered.* de desecho = discarded.* de desempate = tie-breaker [tiebreaker], tie-breaking [tiebreaking].* de desguace = written-off.* de despedida = valedictory.* de día = in the daytime, during the daytime, during daytime.* de día a día = from day to day.* de diámetro = in diameter.* de diario = everyday.* de día y de noche = day and night, night and day.* de diesel = diesel-powered.* de diferente modo = differently.* de diferentes niveles = multi-tiered [multitiered], multi-tier [multitier].* de diferentes tonalidades de gris = grey scale [gray scale].* de difícil solución = intractable.* de dinero = well-to-do, well-off.* de dirección = directorial, administrative.* de diseño abierto = open-plan, open-planned.* de diversa índole = kaleidoscopic, of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de diversos tipos = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de diverso tipo = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de doble cara = double-hinged, double-sided.* de doble filo = double-edged.* de doble hoja = double-hinged.* de doble sentido = double-edged, two-way.* de doble uso = dual-use.* de dolor = in pain.* de dominio público = publicly owned [publicly-owned].* de donde = whence, whence, from whence.* ¿de dónde si no...? = where else...?, where else...?.* de dos caras = two-sided, two-faced.* de dos días de duración = two-day [2-day].* de dos en dos = two at a time.* de dos letras = two-letter.* de dos niveles = two-tier.* de dos páginas = two-page.* de dos partidos políticos = bipartisan [bi-partisan].* de dos patas = two-legged.* de dos piernas = two-legged.* de dos pies = two-legged.* de dos plantas = two-storey [two-story].* de dos tonalidades = bitonal.* de dos tonos = bitonal.* de dos volúmenes = two-volume.* de duelo = in mourning.* de duración limitada = timebound [time-bound].* de Ecuador = Ecuadorian.* de edad = elderly.* de edad avanzada = over the hill.* de edad escolar = school-age.* de edad mediana = middle-aged.* de edad universitaria = college-age.* de elaboración de políticas = policy-forming.* de ello = thereof, therefrom.* de ellos = theirs.* de embalsamar = embalming.* de emisor a receptor = downstream.* de encaje = lacy.* de enmienda = amendatory.* de ensueño = dream-like [dreamlike], picture-perfect.* de entonces = of the day.* de entreguerras = interwar.* de entre los nuestros = in our ranks.* de entretenimiento = recreational.* de envergadura = heavy lifting.* de época = vintage.* de epopeya = epic.* de esa época = of the period.* de escándalo = outrageous.* de ese modo = in doing so, in this,, thereby.* de eso = thereof.* de espaldas anchas = broad-shouldered.* de especial importancia = of particular note.* de espíritu cívico = public-spirited.* de espíritu comunitario = public-spirited.* de espíritu libre = free-spirited.* de esta forma = in this fashion, in this manner, in this way.* de esta manera = in this fashion, in this manner, in this way.* de este modo = accordingly, by so doing, by this means, in so doing, in this fashion, in this manner, thereby, this way, thus, this way round, in this way, by doing so, in these ways, this is how, in doing so.* de este modo, de esta forma, de esta manera = in this way.* de esto, de lo otro y de lo de más allá = about this and that and everything else.* de Estonia = Estonian.* de esto y de lo otro = about this and that.* de estructura de acero = steel-framed.* de estructura de madera = timber-framed.* de Europa del Este = Eastern European.* de Europa Occidental = Western-European, West European.* de evaluación = evaluative.* de éxito = successful.* de éxito asegurado = sure-fire [surefire].* de éxito garantizado = sure-fire [surefire].* de éxito seguro = sure-fire [surefire].* de expansión = expanded.* de explotación = exploitative.* de extensión = in length.* de extensión normal = standard-length.* de extremada urgencia = serious.* de fabricación casera = homemade.* de fácil acceso = easily available, over the counter, handy.* de fácil alcance para = within easy reach of.* de fácil manejo = liftable.* de facto = de facto.* de fama = of note.* de fama internacional = of international renown.* de fama mundial = world-renowned, internationally renowned, world-renown.* de felpa = plush.* de fiar = legit.* de fichas = card-based.* de fijación de normas = standard(s) setting.* de final de año = end-year.* de final de mes = end-of-the-month.* de finales del siglo XIX y principios del XX = turn-of-the-century.* de fin de año = end of the year.* de fin de milenio = millennial.* de forma = in form.* de forma abrumadora = overwhelmingly.* de forma aceptable = adequately, acceptably.* de forma adecuada = adequately, fitly, appropriately.* de forma alternada = in alternating fashion.* de forma alternativa = alternatively.* de forma anónima = anonymously.* de forma aplastante = overwhelmingly.* de forma apreciable = markedly.* de forma apropiada = properly, fitly, appropriately.* de forma audible = audibly.* de forma autónoma = autonomously.* de forma caprichosa = capriciously.* de formación = formative.* de forma clara = clearly.* de forma cognitiva = cognitively.* de forma colegiada = collegially.* de forma combinada = in combination.* de forma competitiva = competitively.* de forma complemenetaria = complimentarily.* de forma completa = in full.* de forma completa, en su totalidad, completamente, por extenso = in full.* de forma concisa = concisely.* de forma conjunta con = in partnership with.* de forma considerable = considerably.* de forma continuada = continuously.* de forma cuadrada = squarish, square-shaped.* de forma deductiva = deductively.* de forma desastrosa = disastrously.* de forma deshonesta = dishonestly.* de forma diferente = differently shaped.* de forma digital = digitally.* de forma divertida = funnily.* de forma económica = cost-effectively.* de forma errática = erratically.* de forma escandalosa = outrageously.* de forma especulativa = speculatively.* de forma estructurada = in a structured fashion.* de forma exquisita = exquisitely.* de forma extraña = oddly, funnily.* de forma federal = federally.* de forma general = widely, bulk.* de forma global = holistically.* de forma graciosa = funnily.* de forma gratis = on a complimentary basis.* de forma gratuita = on a complimentary basis.* de forma grotesca = grotesquely.* de forma heterogénea = heterogeneously [heterogenously].* de forma heurística = heuristically.* de forma humorística = in a humorous vein.* de forma imaginativa = imaginatively.* de forma indirecta = circuitous route.* de forma inesperada = out of the blue, like a bolt out of the blue, like a bolt from the blue.* de forma innata = innately.* de forma irregular = erratically.* de forma lamentable = miserably.* de forma lógica = in a meaningful way.* de forma mágica = magically.* de forma mecánica = mechanically.* de forma mordaz = pungently.* de forma mordaz, mordazmente, con sarcasmo = pungently.* de forma muy parecida a = in much the same way as.* de forma muy similar a = in much the same way as.* de forma negativa = in a negative light.* de forma neutral = neutrally.* de forma notoria = markedly.* de forma opcional = optionally.* de forma óptima = optimally.* de forma personalizada = on a one-to-one basis.* de forma poco ética = unethically.* de forma poco imaginativa = unimaginatively.* de forma poco profesional = unprofessionally.* de forma poco razonable = unreasonably.* de forma positiva = in a positive light, constructively.* de forma práctica = pragmatically.* de forma precisa = precisely.* de forma provocativa = provocatively.* de forma puntual = occasionally, when necessary.* de forma que = in ways that.* de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.* de forma rara = oddly, funnily.* de forma recíproca = reciprocally.* de forma rentable = cost-effectively.* de forma residual = residually.* de forma ridícula = grotesquely.* de forma saludable = healthily.* de forma sana = healthily.* de forma significativa = to any significant extent, to a significant extent.* de forma sistemática = in a systematic fashion.* de forma sofisticada = sophisticatedly.* de forma subconsciente = subconsciously.* de forma sublime = subliminally.* de forma suscinta = in brief.* de forma terapéutica = therapeutically.* de forma tosca = in crude form.* de forma trágica = tragically.* de fotograma completo = full-frame.* de fotograma doble = half-frame.* de frente = head-on, frontal.* de fuera = outside, off-side.* de fuera de la ciudad = out-of-town.* de fuerza = forceful.* de funcionamiento = operating, operational.* de fundamental importancia = of prime importance, critically important.* de gala = gala.* de Galileo = Galilean.* de Gambia = Gambian.* de gas = gas-powered.* de generación a generación = from generation to generation.* de generación en generación = from generation to generation.* de geofísica = geophysical.* de gestión = managerial, back-office.* de gestión del museo = curatorial.* de Glasgow = Glaswegian.* de golpe = in one lump, all at once, all at once.* de grado básico = junior grade.* de gran ahorro energético = energy-saving.* de gran belleza = scenic.* de gran calibre = high-calibre.* de gran calidad = high-quality, high-grade [high grade], high-calibre.* de gran capacidad = large-capacity, high capacity.* de gran colorido = brightly coloured.* de gran corazón = big-hearted.* de gran efecto = wide-reaching.* de gran éxito comercial = high selling.* de gran formato = oversized, oversize.* de gran impacto = high impact [high-impact].* de gran influencia = seminal.* de granja = free-range.* de gran lucidez = clear-sighted.* de gran lujo = top-class.* de gran potencia = high-powered.* de gran repercusión = far-reaching, wide-reaching, far-ranging.* de gran talento = talented.* de gran valor = highly valued, highly valuable.* de gran valor histórico = of great historical value.* de gran venta = high selling.* de guardia = on duty, duty + Profesión, on call.* de guasa = teasingly.* de habla afrikaans = Afrikaans-speaking.* de habla alemana = German-speaking.* de habla francesa = French-speaking.* de habla inglesa = English-speaking.* de habla portuguesa = Portuguese-speaking.* de hace años = of years ago.* de hace muchos años = long-standing.* de hace mucho tiempo = age-old, long-lost.* de hace siglos = of yore.* de hace varios siglos = centuries-old.* de hasta + Número = of up to + Número.* de hecho = actually, as a matter of fact, as it happened, de facto, in actual fact, in effect, in fact, indeed, in point of fact, in actuality, as it happens, as it is, effectively, for all intents and purposes, to all intents and purposes, for that matter.* de hierbas = herbal.* de hierro = iron, ferric.* de higos a brevas = once in a blue moon.* de hoja caduca = deciduous.* de hoja perenne = evergreen.* de hojas largas = long-leaved.* de Homero = Homeric.* de hongos = fungal.* de horticultura = horticultural.* de hoy = present-day.* de hoy día = of today.* de hoy en adelante = as from today.* de hoy en día = of today.* de huelga = striking.* de humor = funny [funnier -comp., funniest -sup.].* de ida y vuelta = return, round-trip.* de ideas afines = like-minded.* de igual a igual = as a peer.* de igual forma = in like manner, in a like manner, in like fashion, in like vein.* de igual longitud = of equal length.* de igual manera = by the same token, in like fashion, in like manner, in like vein, in equal measure(s).* de igual modo = alike, equally, in like fashion, in like manner, in like vein.* de igual modo que = just as, just as well... as..., along the lines of, on the lines (of).* de igual + Nombre = equally + Adjetivo.* de ilusiones vive el hombre = We are such stuff as dreams are made on.* de imitación = copycat.* de importancia = of note, of consequence.* de importancia creciente = of growing importance.* de importancia crucial = crucially important.* de importancia fundamental = critically important.* de improviso = unawares, spur-of-the-moment, on the spur of the moment, unexpectedly.* de incalculable valor = priceless.* de incógnito = incognito.* de inferior calidad = low-end, sub-par.* de inflexión = inflexional [inflectional].* de inmediato = immediately.* de inspiración = inspirational.* de interés especial = of particular concern, special-interest.* de intereses similares = of like interest.* de interés general = general-interest, of general interest.* de interés humano = human interest.* de interés periodístico = newsworthy.* de investigación = exploratory.* de isótopos = isotopic.* de izquierdas = left-wing, leftist, lefty.* de jabón = soapy [soapier -comp., soapiest -sup.].* de jarana = out on the town, a (late) night out on the town.* de juerga = out on the town, a (late) night out on the town.* de Kenia = Kenyan.* de la "a" a la "zeta" = a to z [a/z o a-z].* de la adolescencia = teenage.* de la alcaldía = mayoral.* de la cabeza a los pies = from head to foot, from head to toe.* de la cara = facial.* de la Ceca a la Meca = from pillar to post.* de la clase blanca, protestante y anglosajona americana = WASPish.* de la cóclea = cochlear.* de la columna vertebral = spinal.* de la comedia = comedic.* de la corteza = crustal, cortical.* de la cría de aves = avicultural.* de la duramadre = dural.* de la edad media = dark-age.* de la embajada = ambassadorial.* de la época = of the time(s), of the day.* de la época isabelina = Elizabethan.* de la época victoriana = Victorian.* de la espina dorsal = spinal.* de la extensión de un libro = book-length.* de la fama al olvido = riches to rags.* de la forma más difícil = the hard way.* de la forma más fácil = the easy way .* de la fortuna a la pobreza = riches to rags.* de la fóvea = foveal.* de la gama alta = high-end.* de la gama baja = low-end.* de la gama inferior = low-end.* de la guerra = wartime [wart-time].* de la hipótesis = hypothesised [hypothesized, -USA].* de la localidad = locally based [locally-based].* de la malaria = malarial.* de la mama = mammary.* de la mandíbula inferior = mandibular.* de la mandíbula superior = maxillar, maxillary.* de la manera normal = in the normal manner.* de la mañana = a.m. (latín - ante meridiam), in the morning.* de la máquina y el hombre = human-machine.* de la marina = marine.* de la mejor forma posible = to the best of + Posesivo + abili.* * *I1) (en relaciones de pertenencia, posesión)la casa de mis padres/de la actriz — my parents'/the actress's house
no es de él/de ella/de ellos — it isn't his/hers/theirs
su padre de usted — (frml) your father
es un amigo de mi hijo/de la familia — he's a friend of my son's/the family
2)a) ( introduciendo un nombre en aposición) ofb) ( con apellidos)[de is also part of certain surnames like de León and de la Peña]Sra. Mónica Ortiz de Arocena — ≈Mrs Mónica Arocena
los señores de Díaz — (frml) Mr and Mrs Díaz
las señoritas de Paz — (frml) the Misses Paz (frml)
c) ( en exclamaciones)ay de mí! — (liter) woe is me! (liter)
3) (expresando procedencia, origen, tiempo) fromes de Bogotá — she's/she comes from Bogotá
la literatura de ese período — the literature of o from that period
de... a... — from... to...
4) (al especificar material, contenido, composición)una inyección de morfina — an injection of morphine, a morphine injection
5) (expresando causa, modo)de dos en dos or (CS) de a dos — two at a time
de a poco/de a uno — (CS) little by little/one by one
6)a) (introduciendo cualidades, características)¿de qué color lo quiere? — what color do you want it?
la chica de azul/del abrigo rojo — the girl in blue/in the red coat
b) ( refiriéndose a una etapa en la vida) as7) (indicando uso, destino, finalidad)¿qué hay de postre? — what's for dessert?
8)a) (al definir, especificar)¿qué tal vamos de tiempo? — how are we doing for time?
es fácil/difícil de pronunciar — it's easy/difficult to pronounce
b) ( sentido partitivo) of¿quién de ustedes fue? — which (one) of you was it?
9) ( con sentido ponderativo)lo encontré de viejo...! — he seemed so old!
qué de coches! — (fam) what a lot of cars!
10)a) ( con cifras)pagan un interés del 15% — they pay 15% interest o interest at 15%
b) ( en comparaciones de cantidad) thancuesta más de £100 — it costs more than o over £100
pesa menos de un kilo — it weighs less than o under a kilo
un número mayor/menor de 29 — a number over/under 29
c) ( con un superlativo)12) ( en calidad de) as13) (en expresiones de estado, actividad)estamos de limpieza general/fiesta — we're spring-cleaning/having a party
14) ( en oraciones pasivas) by15) ( con sentido condicional)a)de + inf: de haberlo sabido, habría venido antes if I had known o had I known, I would have come earlier; de no ser así no será considerada — otherwise it will not be considered
b)ser de + inf — (expresando necesidad, inevitabilidad)
IIes de esperar que... — it is to be hoped that...
* * *= across, in respect for, of, off, out of, from, featuring.Ex: This arrangement may facilitate browsing across different kinds of materials.
Ex: The author of a document is the person or organisation responsible for its creation, that is, the writer of a text, the illustrator in respect for illustrations and others responsible for the intellectual content of a work.Ex: These institutes brought together some of the most influential people in the field.Ex: Having entered the next state and a highway off the turnpike, he was amazed by the extraordinary flatness of the land, especially in contrast to the hilly terrain he had grown up with back home.Ex: However, out of the enormous abundance of information produced, only 50% is new while the rest is redundant.Ex: From the analysis of some 5760 questions, Wilkinson and Miller developed a 'step approach' to differentiate reference questions according to how many judgmental steps were required to answer them.Ex: The exhibition also contains a group of ink drawings featuring self-portraits and portraits inspired by classical sculpture.* abogado de oficio = legal aid.* actuar de otro modo = do + otherwise.* alabanza de boquilla = lip service.* alabar de boquilla = give + lip service.* autorizado de antemano = pre-authorised [pre-authorized, -USA].* cambiar de una vez a otra = change from + time to time, vary + from time to time.* comenzar de nuevo = start + all over again.* de... a = through.* de abajo hacia arriba = bottom-up.* de abolengo = well-born.* de abordo = in-flight.* de absorción = absorptive.* de acá para allá = back and forth, to and fro.* de acceso público = publicly accessible.* de acceso rápido = fast-access.* de acceso restringido = closed access.* de acción = action-centered.* de acompañante = in tow.* de actitud = attitudinal.* de actuación = for action.* de actualidad = topical.* de acuerdo = okay, granted, all right, in concert, in agreement, okeydokey! [okidoki], in consort.* de acuerdo a = according to.* de acuerdo con = according to, as far as + Nombre + be + concerned, consistent with, in harmony with, in accordance with, in concert with, in keeping with, in line with, in step with, in tune with, by, pursuant to, in concurrence with, based on, in agreement with, as far as + Sujeto + Verbo, in consonance with, in accord with, judging by, to judge by, in conformity with, in + Posesivo + view, judging from.* de acuerdo con el tema = thematically.* de acuerdo con este documento = hereunder.* de acuerdo con esto = accordingly.* de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.* de acuerdo con la estación del año = seasonally.* de acuerdo con la ley = according to law.* de acuerdo con la tendencia hacia = in the trend towards.* de acuerdo con + Nombre = going on + Nombre.* de acuerdo con + Posesivo + opinión = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* de acuerdo con + Posesivo + parecer = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* de acuerdo con + Posesivo + bolsillo = according to + Posesivo + pocket.* de acuerdo con + Pronombre = in + Posesivo + opinion, in + Posesivo + opinion.* de adaptación = adaptive.* de frica = African.* de Africa occidental = West African.* de agua = water-based.* de aguas profundas = deep-sea.* de ahí = therefrom.* de ahí que = hence.* de ahora en adelante = from now on, from this point on.* de Alaska = Alaskan.* de Albania = Albanian.* de alcance estatal = nationwide [nation-wide].* de alcance nacional = nationwide [nation-wide].* de alcohol = spirit-based.* de alguna forma = in one way or another, one way or another.* de alguna manera = in some sense, in some way, somehow, in any sense, some way.* de alguna otra forma = in any other way.* de algún modo = in any way [in anyway], somehow, after a fashion, in some form, some way.* de algún modo + Adjetivo = otherwise + Adjetivo.* de algún modo u otro = of some sort.* de algún tiempo a esta parte = for some time now.* de algún tipo = of some description.* de algún tipo u otro = of some sort.* de alta alcurnia = well-born.* de alta cuna = well-born.* de alta densidad = high-density.* de alta energía = high energy.* de alta fidelidad = hi-fi.* de alta mar = offshore, sea-going, ocean-going.* de alta potencia = high power.* de alta presión = high-pressured, high-pressure.* de alta productividad = high-performance.* de alta resistencia = heavy-duty.* de alta tecnología = high-tech, high-technology.* de alta tensión = heavy-current.* de alta velocidad = high-speed.* de alto abolengo = well-born.* de alto ahorro energético = energy-saving.* de alto nivel = of a high order, high level [high-level], high-powered.* de alto rango = high-ranking, highly placed.* de alto rendimiento = high-performance, heavy-duty.* de altos vuelos = high-flying, high-powered.* de alto voltaje = high-voltage.* de altura = high, top-notch.* de altura regulable = height-adjustable.* de aluvión = alluvial.* de ámbito estatal = statewide [state-wide].* de amplio alcance = broad in scope.* de antaño = of old, age-old, old-time, of yore, of olden days, of yesteryear, bygone, gone by.* de antemano = in advance (of), beforehand.* de antes de la guerra = pre-war [prewar].* de antigua generación = low-end.* de antiguo = from time immemorial.* de apariencia = cosmetic.* de apariencia engañosa = meretricious.* de aplicación específica = special-purpose.* de aplicación específica a un equipo de ordenador = hardware-based.* de aplicación general = general-purpose, of general application.* de apoyo = enabling, supportive.* de aprovechamiento = exploitative.* de aquel entonces = of that day.* de aquí para allá = back and forth.* de aquí te espero = tremendous, enormous, humongous [humungous], gianormous.* de Arabia Saudí = Saudi Arabian.* de archivo = archival, archive.* de armas tomar = redoubtable.* de arranque = bootable.* de arriba abajo = from top to bottom, from head to toe, from head to foot.* de arriba hacia abajo = top-down.* de ascendencia + Adjetivo = of + Adjetivo + descent.* de asesoramiento = consultative.* de aspecto = looking.* de aspecto antiguo = old-face.* de aspecto complicado = complicated-looking.* de aspecto delgado = lean-looking.* de aspecto digno = dignified.* de aspecto impresionante = impressive-looking.* de aspecto nuevo = new-looking.* de aspecto poco profesional = botched-up.* de aspecto profesional = professional-looking.* de aspecto ruinoso = run-down.* de aspecto solemne = dignified.* de atención básica = preattentive.* de atención primaria = preattentive.* de atrás = rear.* de atrás para adelante = back and forth.* de aupa = royal.* de autodesprecio = self-deprecating.* de autogestión = self-managing.* de autoprotección = self-protective.* de autosuficiencia = self-satisfied.* de baja calidad = poor in detail, low-grade [lowgrade], low-quality, third rate [third-rate], low-end, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.].* de baja intensidad = low-intensity [low intensity].* de baja ralea = ignoble.* de bajísima calidad = shoddy.* de bajo consumo = low energy.* de bajo contenido en grasas = low fat.* de bajo crecimiento = low-growing.* de bajo nivel = lower-level, low-level.* de bajo precio = low-priced.* de bajo riesgo = low-risk.* de balde = for free.* de barrio = neighbourhood-based.* de base popular = grassroots [grass-roots].* de bienvenida = salutatory.* de boca en boca = word-of-mouth, by word of mouth.* de bodas = bridal.* de Boole = Boolean.* de bote en bote = packed to capacity, choc-a-block, chock-full, densely packed, packed, packed to the rafters.* de broma = humorously, teasingly.* de bronce = brass.* de buena calidad = good-quality.* de buena disposición = good-natured.* de buena fama = of good repute.* de buena fe = bona fide, in good faith.* de buena manera = good-humouredly, good-humoured.* de buena reputación = of good repute.* de buenas = on good terms.* de buenas a primeras = right off the bat, suddenly, without warning, all of a sudden, just like that.* de buena vecindad = neighbourly [neighborly, -USA].* de buena voluntad = in good faith.* de buen corazón = kind-hearted, good-hearted, big-hearted.* de buen grado = willing, good-humouredly, good-humoured, good-naturedly.* de buen gusto = tasteful.* de buen humor = good-humouredly, good-humoured, in good humour.* de buenos modales = well-mannered.* de buen vecino = neighbourly [neighborly, -USA].* de buen ver = good looking.* de bulla y corriendo = in a rush.* de caballo = huge, humongous [humungous], massive, gianormous.* de cabo a rabo = lock, stock and barrel, from head to toe, from head to foot.* de cachondeo = teasingly.* de cada día = day to day [day-to-day].* de cada + Número + veces + Número = Número + times out of + Número.* de caderas anchas = wide-hipped.* de cajón = no-brainer.* de calidad = authoritative, qualitative, quality, well-made, high-end, quality assured, value-added.* de calidad inferior = low-grade [lowgrade], substandard [sub-standard], low-end.* de calidad superior = best-quality, top quality.* de camino = on the way, while we're at it.* de camino a = en route for, on + Posesivo + way to, en route to.* de campo = free-range.* de campos fijos = fixed-field.* de campus = campus-wide [campuswide].* de capa caída = at a low ebb, in (the) doldrums.* de capa y espada = cloak-and-dagger.* de capital importancia = momentous, of cardinal importance.* de cara a = face-to-face [face to face], facing.* de carácter = in character.* de carácter público = state-owned, government-owned, state-run, government-run, publicly owned [publicly-owned], publicly supported, publicly held.* de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* de carne y hueso = flesh-and-blood.* de castigo = punitive.* de casualidad = by accident, by a fluke, by chance, accidentally, by a stroke of (good) luck, by luck.* de causas desconocidas = idiopathic.* de cerámica = ceramic.* de cerca = at close range, at close quarters.* de chiripa = by a fluke, by a stroke of (good) luck, by chance, by luck.* de cierto tipo = of a sort, of sorts.* de cinco años = five yearly [five-yearly].* de cinco días de duración = five-day.* de cinco estrellas = 5-star [five-star].* de cinco meses de duración = five-month-long.* de civil = in plain clothes.* de clasificación = classificatory.* de clausura = cloistered.* de clausura de congreso = end-of-conference.* de cobre = cupric.* de cojones = badass.* de colegas = collegial, buddying.* de Colombia = Colombian.* de color = coloured [colored, -USA], non-white [nonwhite], full-colour, in colour.* de color crema = creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], cream-coloured.* de color de bronce = brassy.* de colores = full-colour, multi-colour [multi-color -USA].* de colores vivos = colourful [colorful, -USA].* de colorines = brightly coloured.* de color marroncillo = brownish tinged.* de color rojo = red-coloured.* de color rosa = rose-coloured.* de color verde botella = bottle green.* de color verde oscuro = bottle green.* de color y textura parecidos al carbón = carbonaceous.* de comienzos de + Expresión Temporal = earliest + Expresión Temporal.* de cómo = as to how.* de compañeros = collegial.* de complicidad = knowing.* de comportamiento = behavioural [behavioral, -USA].* de comportamiento impecable = prim and proper.* de conceptos = concept-based.* de conceptos múltiples = multiple-concept.* de conducta = behavioural [behavioral, -USA].* de confianza = reliable, trusted, trusting, reputable.* de confirmación = confirmatory.* de conformidad con = in compliance with, in keeping with.* de conformidad con eso = accordingly.* de conífera = coniferous.* de construcción básica = brick and frame.* de construcción sólida = solidly-built.* de consulta fácil = scannable.* de consulta mediante órdenes = command-based.* de consumo = consumptive.* de contenido enriquecido = content-enriched.* de contrabando = bootleg.* de contrapunto = contrapuntal.* de Corea = Korean.* de Corea del Sur = South Korean.* de corral = free-range.* de corta duración = short term [short-term].* de corte + Adjetivo = of a + Adjetivo + nature.* de cosecha propia = home-grown [home grown/homegrown].* de costa a costa = coast-to-coast.* de coste cero = zero-cost.* de costumbre = usual, usually.* de creación = authorial.* de crecimiento continuo = steadily growing.* de crecimiento más rápido = fastest-growing.* de crecimiento rápido = fast-growing, fast-evolving.* de cría intensiva = battery-caged.* de crianza intensiva = battery-caged.* de Crimea = Crimean.* de cristal = glass.* de crucial importancia = crucially important.* de cualquier forma = in any event, in any way [in anyway], in any case, in any way at all.* de cualquier forma posible = in any and all ways.* de cualquier manera = anyhow, higgledy-piggledy, willy-nilly, in any way at all, in any way [in anyway].* de cualquier modo = however, either way.* de cualquier tipo = in any way [in anyway], in all forms.* de cuando en cuando = every once in a while, every so often, every now and then, every now and again.* de cuatro días de duración = four-day.* de cuatro estrellas = four-star.* de Cuba = Cuban.* de cuerpo largo = long-bodied.* de deficiente calidad = poor-quality, of poor quality.* de delante hacia atrás = front to back, fore and aft.* de densidad doble = double-density.* de dentro hacia fuera = inside outwards.* de derechas = right-wing.* de derecho = de jure [iure].* de derecho pero no de hecho = in name only.* de desarrollo = developmental.* de desarrollo autónomo = self-evolving.* de desarrollo rápido = fast-evolving.* de descargo = exonerating, exculpatory.* de desconexión = cut-off.* de descubrimiento reciente = newly-discovered.* de desecho = discarded.* de desempate = tie-breaker [tiebreaker], tie-breaking [tiebreaking].* de desguace = written-off.* de despedida = valedictory.* de día = in the daytime, during the daytime, during daytime.* de día a día = from day to day.* de diámetro = in diameter.* de diario = everyday.* de día y de noche = day and night, night and day.* de diesel = diesel-powered.* de diferente modo = differently.* de diferentes niveles = multi-tiered [multitiered], multi-tier [multitier].* de diferentes tonalidades de gris = grey scale [gray scale].* de difícil solución = intractable.* de dinero = well-to-do, well-off.* de dirección = directorial, administrative.* de diseño abierto = open-plan, open-planned.* de diversa índole = kaleidoscopic, of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de diversos tipos = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de diverso tipo = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de doble cara = double-hinged, double-sided.* de doble filo = double-edged.* de doble hoja = double-hinged.* de doble sentido = double-edged, two-way.* de doble uso = dual-use.* de dolor = in pain.* de dominio público = publicly owned [publicly-owned].* de donde = whence, whence, from whence.* ¿de dónde si no...? = where else...?, where else...?.* de dos caras = two-sided, two-faced.* de dos días de duración = two-day [2-day].* de dos en dos = two at a time.* de dos letras = two-letter.* de dos niveles = two-tier.* de dos páginas = two-page.* de dos partidos políticos = bipartisan [bi-partisan].* de dos patas = two-legged.* de dos piernas = two-legged.* de dos pies = two-legged.* de dos plantas = two-storey [two-story].* de dos tonalidades = bitonal.* de dos tonos = bitonal.* de dos volúmenes = two-volume.* de duelo = in mourning.* de duración limitada = timebound [time-bound].* de Ecuador = Ecuadorian.* de edad = elderly.* de edad avanzada = over the hill.* de edad escolar = school-age.* de edad mediana = middle-aged.* de edad universitaria = college-age.* de elaboración de políticas = policy-forming.* de ello = thereof, therefrom.* de ellos = theirs.* de embalsamar = embalming.* de emisor a receptor = downstream.* de encaje = lacy.* de enmienda = amendatory.* de ensueño = dream-like [dreamlike], picture-perfect.* de entonces = of the day.* de entreguerras = interwar.* de entre los nuestros = in our ranks.* de entretenimiento = recreational.* de envergadura = heavy lifting.* de época = vintage.* de epopeya = epic.* de esa época = of the period.* de escándalo = outrageous.* de ese modo = in doing so, in this,, thereby.* de eso = thereof.* de espaldas anchas = broad-shouldered.* de especial importancia = of particular note.* de espíritu cívico = public-spirited.* de espíritu comunitario = public-spirited.* de espíritu libre = free-spirited.* de esta forma = in this fashion, in this manner, in this way.* de esta manera = in this fashion, in this manner, in this way.* de este modo = accordingly, by so doing, by this means, in so doing, in this fashion, in this manner, thereby, this way, thus, this way round, in this way, by doing so, in these ways, this is how, in doing so.* de este modo, de esta forma, de esta manera = in this way.* de esto, de lo otro y de lo de más allá = about this and that and everything else.* de Estonia = Estonian.* de esto y de lo otro = about this and that.* de estructura de acero = steel-framed.* de estructura de madera = timber-framed.* de Europa del Este = Eastern European.* de Europa Occidental = Western-European, West European.* de evaluación = evaluative.* de éxito = successful.* de éxito asegurado = sure-fire [surefire].* de éxito garantizado = sure-fire [surefire].* de éxito seguro = sure-fire [surefire].* de expansión = expanded.* de explotación = exploitative.* de extensión = in length.* de extensión normal = standard-length.* de extremada urgencia = serious.* de fabricación casera = homemade.* de fácil acceso = easily available, over the counter, handy.* de fácil alcance para = within easy reach of.* de fácil manejo = liftable.* de facto = de facto.* de fama = of note.* de fama internacional = of international renown.* de fama mundial = world-renowned, internationally renowned, world-renown.* de felpa = plush.* de fiar = legit.* de fichas = card-based.* de fijación de normas = standard(s) setting.* de final de año = end-year.* de final de mes = end-of-the-month.* de finales del siglo XIX y principios del XX = turn-of-the-century.* de fin de año = end of the year.* de fin de milenio = millennial.* de forma = in form.* de forma abrumadora = overwhelmingly.* de forma aceptable = adequately, acceptably.* de forma adecuada = adequately, fitly, appropriately.* de forma alternada = in alternating fashion.* de forma alternativa = alternatively.* de forma anónima = anonymously.* de forma aplastante = overwhelmingly.* de forma apreciable = markedly.* de forma apropiada = properly, fitly, appropriately.* de forma audible = audibly.* de forma autónoma = autonomously.* de forma caprichosa = capriciously.* de formación = formative.* de forma clara = clearly.* de forma cognitiva = cognitively.* de forma colegiada = collegially.* de forma combinada = in combination.* de forma competitiva = competitively.* de forma complemenetaria = complimentarily.* de forma completa = in full.* de forma completa, en su totalidad, completamente, por extenso = in full.* de forma concisa = concisely.* de forma conjunta con = in partnership with.* de forma considerable = considerably.* de forma continuada = continuously.* de forma cuadrada = squarish, square-shaped.* de forma deductiva = deductively.* de forma desastrosa = disastrously.* de forma deshonesta = dishonestly.* de forma diferente = differently shaped.* de forma digital = digitally.* de forma divertida = funnily.* de forma económica = cost-effectively.* de forma errática = erratically.* de forma escandalosa = outrageously.* de forma especulativa = speculatively.* de forma estructurada = in a structured fashion.* de forma exquisita = exquisitely.* de forma extraña = oddly, funnily.* de forma federal = federally.* de forma general = widely, bulk.* de forma global = holistically.* de forma graciosa = funnily.* de forma gratis = on a complimentary basis.* de forma gratuita = on a complimentary basis.* de forma grotesca = grotesquely.* de forma heterogénea = heterogeneously [heterogenously].* de forma heurística = heuristically.* de forma humorística = in a humorous vein.* de forma imaginativa = imaginatively.* de forma indirecta = circuitous route.* de forma inesperada = out of the blue, like a bolt out of the blue, like a bolt from the blue.* de forma innata = innately.* de forma irregular = erratically.* de forma lamentable = miserably.* de forma lógica = in a meaningful way.* de forma mágica = magically.* de forma mecánica = mechanically.* de forma mordaz = pungently.* de forma mordaz, mordazmente, con sarcasmo = pungently.* de forma muy parecida a = in much the same way as.* de forma muy similar a = in much the same way as.* de forma negativa = in a negative light.* de forma neutral = neutrally.* de forma notoria = markedly.* de forma opcional = optionally.* de forma óptima = optimally.* de forma personalizada = on a one-to-one basis.* de forma poco ética = unethically.* de forma poco imaginativa = unimaginatively.* de forma poco profesional = unprofessionally.* de forma poco razonable = unreasonably.* de forma positiva = in a positive light, constructively.* de forma práctica = pragmatically.* de forma precisa = precisely.* de forma provocativa = provocatively.* de forma puntual = occasionally, when necessary.* de forma que = in ways that.* de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.* de forma rara = oddly, funnily.* de forma recíproca = reciprocally.* de forma rentable = cost-effectively.* de forma residual = residually.* de forma ridícula = grotesquely.* de forma saludable = healthily.* de forma sana = healthily.* de forma significativa = to any significant extent, to a significant extent.* de forma sistemática = in a systematic fashion.* de forma sofisticada = sophisticatedly.* de forma subconsciente = subconsciously.* de forma sublime = subliminally.* de forma suscinta = in brief.* de forma terapéutica = therapeutically.* de forma tosca = in crude form.* de forma trágica = tragically.* de fotograma completo = full-frame.* de fotograma doble = half-frame.* de frente = head-on, frontal.* de fuera = outside, off-side.* de fuera de la ciudad = out-of-town.* de fuerza = forceful.* de funcionamiento = operating, operational.* de fundamental importancia = of prime importance, critically important.* de gala = gala.* de Galileo = Galilean.* de Gambia = Gambian.* de gas = gas-powered.* de generación a generación = from generation to generation.* de generación en generación = from generation to generation.* de geofísica = geophysical.* de gestión = managerial, back-office.* de gestión del museo = curatorial.* de Glasgow = Glaswegian.* de golpe = in one lump, all at once, all at once.* de grado básico = junior grade.* de gran ahorro energético = energy-saving.* de gran belleza = scenic.* de gran calibre = high-calibre.* de gran calidad = high-quality, high-grade [high grade], high-calibre.* de gran capacidad = large-capacity, high capacity.* de gran colorido = brightly coloured.* de gran corazón = big-hearted.* de gran efecto = wide-reaching.* de gran éxito comercial = high selling.* de gran formato = oversized, oversize.* de gran impacto = high impact [high-impact].* de gran influencia = seminal.* de granja = free-range.* de gran lucidez = clear-sighted.* de gran lujo = top-class.* de gran potencia = high-powered.* de gran repercusión = far-reaching, wide-reaching, far-ranging.* de gran talento = talented.* de gran valor = highly valued, highly valuable.* de gran valor histórico = of great historical value.* de gran venta = high selling.* de guardia = on duty, duty + Profesión, on call.* de guasa = teasingly.* de habla afrikaans = Afrikaans-speaking.* de habla alemana = German-speaking.* de habla francesa = French-speaking.* de habla inglesa = English-speaking.* de habla portuguesa = Portuguese-speaking.* de hace años = of years ago.* de hace muchos años = long-standing.* de hace mucho tiempo = age-old, long-lost.* de hace siglos = of yore.* de hace varios siglos = centuries-old.* de hasta + Número = of up to + Número.* de hecho = actually, as a matter of fact, as it happened, de facto, in actual fact, in effect, in fact, indeed, in point of fact, in actuality, as it happens, as it is, effectively, for all intents and purposes, to all intents and purposes, for that matter.* de hierbas = herbal.* de hierro = iron, ferric.* de higos a brevas = once in a blue moon.* de hoja caduca = deciduous.* de hoja perenne = evergreen.* de hojas largas = long-leaved.* de Homero = Homeric.* de hongos = fungal.* de horticultura = horticultural.* de hoy = present-day.* de hoy día = of today.* de hoy en adelante = as from today.* de hoy en día = of today.* de huelga = striking.* de humor = funny [funnier -comp., funniest -sup.].* de ida y vuelta = return, round-trip.* de ideas afines = like-minded.* de igual a igual = as a peer.* de igual forma = in like manner, in a like manner, in like fashion, in like vein.* de igual longitud = of equal length.* de igual manera = by the same token, in like fashion, in like manner, in like vein, in equal measure(s).* de igual modo = alike, equally, in like fashion, in like manner, in like vein.* de igual modo que = just as, just as well... as..., along the lines of, on the lines (of).* de igual + Nombre = equally + Adjetivo.* de ilusiones vive el hombre = We are such stuff as dreams are made on.* de imitación = copycat.* de importancia = of note, of consequence.* de importancia creciente = of growing importance.* de importancia crucial = crucially important.* de importancia fundamental = critically important.* de improviso = unawares, spur-of-the-moment, on the spur of the moment, unexpectedly.* de incalculable valor = priceless.* de incógnito = incognito.* de inferior calidad = low-end, sub-par.* de inflexión = inflexional [inflectional].* de inmediato = immediately.* de inspiración = inspirational.* de interés especial = of particular concern, special-interest.* de intereses similares = of like interest.* de interés general = general-interest, of general interest.* de interés humano = human interest.* de interés periodístico = newsworthy.* de investigación = exploratory.* de isótopos = isotopic.* de izquierdas = left-wing, leftist, lefty.* de jabón = soapy [soapier -comp., soapiest -sup.].* de jarana = out on the town, a (late) night out on the town.* de juerga = out on the town, a (late) night out on the town.* de Kenia = Kenyan.* de la "a" a la "zeta" = a to z [a/z o a-z].* de la adolescencia = teenage.* de la alcaldía = mayoral.* de la cabeza a los pies = from head to foot, from head to toe.* de la cara = facial.* de la Ceca a la Meca = from pillar to post.* de la clase blanca, protestante y anglosajona americana = WASPish.* de la cóclea = cochlear.* de la columna vertebral = spinal.* de la comedia = comedic.* de la corteza = crustal, cortical.* de la cría de aves = avicultural.* de la duramadre = dural.* de la edad media = dark-age.* de la embajada = ambassadorial.* de la época = of the time(s), of the day.* de la época isabelina = Elizabethan.* de la época victoriana = Victorian.* de la espina dorsal = spinal.* de la extensión de un libro = book-length.* de la fama al olvido = riches to rags.* de la forma más difícil = the hard way.* de la forma más fácil = the easy way.* de la fortuna a la pobreza = riches to rags.* de la fóvea = foveal.* de la gama alta = high-end.* de la gama baja = low-end.* de la gama inferior = low-end.* de la guerra = wartime [wart-time].* de la hipótesis = hypothesised [hypothesized, -USA].* de la localidad = locally based [locally-based].* de la malaria = malarial.* de la mama = mammary.* de la mandíbula inferior = mandibular.* de la mandíbula superior = maxillar, maxillary.* de la manera normal = in the normal manner.* de la mañana = a.m. (latín - ante meridiam), in the morning.* de la máquina y el hombre = human-machine.* de la marina = marine.* de la mejor forma posible = to the best of + Posesivo + abili* * *de1A(en relaciones de pertenencia, posesión): la casa de mi hermano/de mis padres/de la actriz my brother's/my parents'/the actress's houseel rey de Francia the king of Franceel cumpleaños de Luis Luis's birthdayel cumpleaños de la esposa de un compañero a colleague's wife's birthday, the birthday of the wife of one of my colleaguesno es de él/de ella/de ellos it isn't his/hers/theirssu padre de usted ( frml); your fatherun amigo de mi hijo a friend of my son'ses un amigo de la familia he's a friend of the family o a family friendun estudiante de quinto año a fifth-year studentel nieto de los Arteaga the Arteagas' grandsonla mesa de la cocina the kitchen tablela correa del perro the dog's leashun avión de Mexair a Mexair planela tapa de la cacerola the saucepan lidlas calles de la capital the streets of the capital, the capital's streetsla subida de los precios the rise in pricesal término de la reunión at the end of the meetingBla ciudad de Lima the city of Limael aeropuerto de Barajas Barajas airportel mes de enero the month of Januaryel imbécil de tu hermano that stupid brother of yours, your stupid brotherel bueno de Ricardo le aguanta cualquier cosa Ricardo is so good, he puts up with anything from her2(en exclamaciones): ¡pobre de él! poor him!¡triste de quien no conozca ese sentimiento! ( liter); pity the person who has never experienced that feeling! ( liter)C(con apellidos): Sra. Mónica Ortiz de Arocena ≈ Mrs Mónica Arocenalos señores de Rucabado ( frml); Mr and Mrs Rucabadolas señoritas de Paz ( frml); the Misses Paz ( frml) [de is also part of certain surnames like de León and de la Peña]DA1(expresando procedencia, origen): volvía de clase/del banco I was on my way back from my class/from the bankes de Bogotá she's from Bogotá, she comes from Bogotálo saqué de la biblioteca I got it out of the librarylo recogió del suelo she picked it up off the floormis amigos de América my American friends, my friends from Americahe recibido carta de Julia I've had a letter from Juliaun hijo de su primera mujer a son by his first wifeal salir de la tienda as he left the storeDE … A …:de aquí a tu casa from here to your house2 (en el tiempo) fromun amigo de la infancia a childhood frienddata del siglo XVII it dates from the 17th centuryla literatura de ese período the literature of o from that periodlo conozco de cuando estuve en Rosales I know him from when I was in Rosalesde un día para otro from one day to the nextDE … A …:está abierto de nueve a cinco it's open from nine to five o between nine and fivede aquí a que termine tenemos para rato it'll be a while yet before he finishes, he won't be finished for a while yetB(expresando causa): murió de viejo he died of old ageverde de envidia green with envyestaba ronco de tanto gritar he was hoarse from shouting so mucheso es de comer tan poco that's what comes from o of eating so littleA(introduciendo cualidades, características): es de una paciencia increíble he is incredibly patient, he is a man of incredible patienceun chiste de muy mal gusto a joke in very bad tasteobjetos de mucho valor objects of great valueun pez de agua dulce a freshwater fish¿de qué color lo quiere? what color do you want it?tiene cara de aburrido he looks boredese gesto es muy de su madre that gesture is very reminiscent of his mothertienes cosas de niño malcriado sometimes you act like a spoiled childuna botella de un litro a liter bottleun niño de tres meses a three-month-old childdéme de las de 200 pesos el kilo give me some of those o some of the ones at 200 pesos a kilola chica del abrigo rojo the girl with o in the red coatla señora de azul the lady in blueun hombre de pelo largo a man with long hairun anciano de bastón an old man with a stick [de is part of many compounds like cinturón de seguridad, hombre de negocios, válvula de escape, etc ]B(al especificar material, contenido, composición): una mesa de caoba a mahogany tableuna inyección de morfina an injection of morphine, a morphine injectionel complemento ideal de todo plato de pescado the ideal complement to any fish dishson de plástico they're (made of) plasticun curso de secretariado a secretarial coursenos sirvió una copa de champán she gave us a glass of champagneuna colección de sellos a stamp collection, a collection of stampsun millón de dólares a million dollarsC(con sentido ponderativo): ¡lo encontré de viejo …! he seemed so old!¡qué de coches! ( fam); what a lot of cars!D(al definir, especificar): tuvo la suerte de conseguirlo she was lucky enough to get itaprieta el botón de abajo press the bottom buttonE1(con cifras): el número de estudiantes es de 480 the number of students is 480, there are 480 studentspagan un interés del 15% they pay 15% interest o interest at 15%cuesta más de £100 it costs more than o over £100pesa menos de un kilo it weighs less than o under a kiloun número mayor/menor de 29 a number over/under 293(en expresiones de modo): lo tumbó de un golpe he knocked him down with one blowsubió los escalones de dos en dos he went up the stairs two at a timede a poco (CS); little by little, gradually4(CS): de a cuatro/ocho/diez: colócalos de a dos/cuatro put them in twos/foursentraron de a uno they went in one by one o one at a time [de is part of many expressions entered under frente2 m A 2. (↑ frente (2)), improviso, prisa etc]F (en calidad de) asestá de profesor en una academia he's working as a teacher in a private schoolle ofrecieron un puesto de redactor they offered him a job as an editorhace de enanito en la obra he plays (the part of) a dwarf in the playle habló de hombre a hombre he talked to him man to manG1(limitando lo expresado a determinado aspecto): es muy bonita de cara she has a pretty facees corto de talle/ancho de hombros he's short-waisted/broad-shoulderedes sorda de un oído she's deaf in one ear¿qué tal vamos de tiempo? how are we doing for time?tiene dos metros de ancho it's two meters wide2(refiriéndose a una etapa de la vida): de niño as a child, when he was a childH(en expresiones de estado, actividad): estaba de mal humor she was in a bad moodestamos de limpieza general we're spring-cleaning [de is part of many expressions entered under juerga, picnic, obra etc]I(indicando uso, destino, finalidad): el cepillo de la ropa the clothes brushel trapo de limpiar la plata the cloth for cleaning the silverlo sirvió en copas de champán he served it in champagne glassesdales algo de comer give them something to eat¿qué hay de postre? what's for dessert? [de is part of many compounds like cuchara de servir, máquina de coser, saco de dormir, etc]una novela de Goytisolo a novel by Goytisolo, a Goytisolo novelseguidos del resto de la familia followed by the rest of the familyuna casa rodeada de árboles a house surrounded by treesviene acompañado de arroz it is served with riceacompañado de su señora esposa ( frml); accompanied by his wifeA1 (sentido partitivo) of¿quién de ustedes fue? which (one) of you was it?se llevó uno de los míos she took one of mineel mayor de los Rodríguez the eldest of the Rodríguez childrenun cigarrillo de ésos que apestan one of those cigarettes that stink2(con un superlativo): eligió el más caro de todos she chose the most expensive one of allla ciudad más grande del mundo the biggest city in the worldB(refiriéndose a una parte del día): a las once de la mañana/de la noche at eleven in the morning/at nightduerme de día y trabaja de noche she sleeps during the day and works at nightsalieron de madrugada they left very early in the morningA DE + INF:de haberlo sabido, habría venido antes if I had known, I would have come earlier o had I known, I would have come earlierde no ser así no será considerada otherwise it will not be consideredde continuar este estado de cosas if this state of affairs persistsB SER DE + INF(expresando necesidad, inevitabilidad): es de esperar que … it is to be hoped that …, one hopes that …no son de fiar they are not to be trustedes de destacar la actuación de Marta Valverde Marta Valverde's performance is worthy of noteCde2* * *
Del verbo dar: ( conjugate dar)
dé es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
dar
de
dé
dar ( conjugate dar) verbo transitivo
1
déme un kilo de peras can I have a kilo of pears?;
See Also→ conocer verbo transitivo 3 b, entender verbo transitivo
2
‹información/idea› to give
3
4 ( conceder) ‹prórroga/permiso› to give;
nos dieron un premio we won o got a prize
5
◊ ¿le diste las gracias? did you thank him?, did you say thank you?;
dales saludos give/send them my regards;
tuve que déle la noticia I was the one who had to break the news to himb) (señalar, indicar): me da ocupado or (Esp) comunicando the line's busy o (BrE) engaged;
1
‹ dividendos› to pay;
b) (AmL) ( alcanzar hasta):◊ da 150 kilómetros por hora it can do o go 150 kilometres an hour;
venía a todo lo que daba it was travelling at full speed;
ponen la radio a todo lo que da they turn the radio on full blast
2 (causar, provocar) ‹placer/susto› to give;
‹ problemas› to cause;
el calor le dio sueño/sed the heat made him sleepy/thirsty
1 ( presentar) ‹ concierto› to give;◊ ¿qué dan esta noche en la tele? what's on TV tonight? (colloq);
¿dónde están dando esa película? where's that film showing?
2
‹baile/banquete› to hold;
‹ discurso› (AmL) to make
ver tb clase 4
( realizar la accion que se indica) ‹ grito› to give;
dame un beso give me a kiss;
ver tb golpe, paseo, vuelta, etc
( considerar) dé algo/a algn por algo:
ese tema lo doy por sabido I'm assuming you've already covered that topic;
¡dalo por hecho! consider it done!
verbo intransitivo
1
[ventana/balcón] to look onto, give onto;
[fachada/frente] to face
2 (ser suficiente, alcanzar) dé para algo/algn to be enough for sth/sb;
dé de sí ‹zapatos/jersey› to stretch
3 ( arrojar un resultado):
¿cuánto da la cuenta? what does it come to?;
a mí me dio 247 I made it (to be) 247
4 ( importar):
¡qué más da! what does it matter!;
¿qué más da? what difference does it make?;
me da igual I don't mind
5 ( en naipes) to deal
1
( como castigo) to smack sb;
el balón dio en el poste the ball hit the post
2 (accionar, mover) déle a algo ‹a botón/tecla› to press sth;
‹ a interruptor› to flick sth;
‹a manivela/volante› to turn sth
3
‹ solución› to hit upon, find;
‹ palabra› to come up with
4 (hablando de manías, ocurrencias) déle a algn por hacer algo ‹por pintar/cocinar› to take to doing sth;◊ le ha dado por decir que … he's started saying that …
5 [sol/luz]:
la luz le daba de lleno en los ojos the light was shining right in his eyes
darse verbo pronominal
1 ( producirse) [fruta/trigo] to grow
2 ( presentarse) [oportunidad/ocasión] to arise
3 ( resultar) (+ me/te/le etc):
◊ dárselas de algo: se las da de valiente/de que sabe mucho he likes to make out he's brave/he knows a lot;
dárselas de listo to act smartb) (golpearse, pegarse):
se dieron contra un árbol they crashed into a tree;
se dio dé un golpe en la rodilla he hit his knee
( considerarse) dése por algo:
ver tb aludir a, enterado 1
de 1 preposición
1a) (pertenencia, posesión):
el rey dé Francia the king of France;
no es dé él it isn't his;
es un amigo dé mi hijo he's a friend of my son's;
un estudiante dé quinto año a fifth-year student;
la tapa dé la cacerola the saucepan lid;
un avión dé Mexair a Mexair plane
el aeropuerto dé Barajas Barajas airport;
el mes dé enero the month of January
2
◊ es dé Bogotá she's/she comes from Bogotá;
una carta dé Julia a letter from Julia;
un amigo dé la infancia a childhood friend;
la literatura dé ese período the literature of o from that period;
dé aquí a tu casa from here to your houseb) (material, contenido, composición):
una mesa dé caoba a mahogany table;
un vaso dé agua a glass of water;
un millón dé dólares a million dollarsc) (causa, modo):
dé tanto gritar from shouting so much;
verde dé envidia green with envy;
temblando dé miedo trembling with fear;
dé memoria by heart;
lo tumbó dé un golpe he knocked him down with one blow
rodeada dé árboles surrounded by trees
3a) (cualidades, características):
objetos dé mucho valor objects of great value;
¿dé qué color lo quiere? what color do you want it?;
tiene cara dé aburrido he looks bored;
una botella dé un litro a liter bottle;
la chica dé azul the girl in blueb) (al definir, especificar):
tiene dos metros dé ancho it's two meters wide;
es fácil de pronunciar it's easy to pronounce;
uno dé los míos one of mine;
el mayor dé los Soto the eldest of the Soto children
4a) ( con cifras):◊ pagan un interés dél 15% they pay 15% interest o interest at 15%
◊ más dé £100 more than o over £100;
pesa menos dé un kilo it weighs less than o under a kilo;
un número mayor/menor dé 29 a number over/under 29c) ( con un superlativo):
la ciudad más grande dél mundo the biggest city in the world
◊ dé día/noche during the day/at night;
dé madrugada early in the morning
5
hace dé rey en la obra he plays (the part of) a king in the playb) (en expresiones de estado, actividad):
estamos dé fiesta we're having a partyc) (indicando uso, destino, finalidad):
copas dé vino wine glasses;
ropa dé cama bed clothes;
dales algo dé comer give them something to eat;
¿qué hay dé postre? what's for dessert?
6 ( con sentido condicional):
dé no ser así otherwise
de 2 sustantivo femenino: name of the letter d
dé see◊ dar
dar
I verbo transitivo
1 to give: dame la mano, hold my hand
2 (conceder) to give: mi padre me dio permiso, my father gave me permission
le doy toda la razón, I think he is quite right
3 (transmitir una noticia) to tell
(un recado, recuerdos) to pass on, give
dar las gracias, to thank
4 (retransmitir u ofrecer un espectáculo) to show, put on
5 (organizar una fiesta) to throw, give
6 (producir lana, miel, etc) to produce, yield
(fruto, flores) to bear
(beneficio, interés) to give, yield
7 (causar un dolor, malestar) dar dolor de cabeza, to give a headache
(un sentimiento) dar pena, to make sad
le da mucha vergüenza, he's very embarrassed
8 (proporcionar) to provide: su empresa da trabajo a cincuenta personas, his factory gives work to fifty people
9 (una conferencia, charla) to give
(impartir clases) to teach
(recibir una clase) to have
US to take
10 (presentir) me da (en la nariz/en el corazón) que eso va a salir bien, I have a feeling that everything is going to turn out well
11 (estropear) to ruin: me dio la noche con sus ronquidos, he spoilt my sleep with his snoring
12 (abrir el paso de la luz) to switch on
(del gas, agua) to turn on
13 (propinar una bofetada, un puntapié, etc) to hit, give
14 (aplicar una mano de pintura, cera) to apply, put on
(un masaje, medicamento) to give
15 (considerar) dar por, to assume, consider: lo dieron por muerto, he was given up for dead
ese dinero lo puedes dar por perdido, you can consider that money lost
dar por supuesto/sabido, to take for granted, to assume
16 (la hora, un reloj) to strike: aún no habían dado las ocho, it was not yet past eight o'clock
17 (realizar la acción que implica el objeto) dar un abrazo/susto, to give a hug/fright
dar un paseo, to go for a walk
dar una voz, to give a shout
II verbo intransitivo
1 (sobrevenir) le dio un ataque de nervios, she had an attack of hysterics
2 dar de comer/cenar, to provide with lunch/dinner 3 dar a, (mirar, estar orientado a) to look out onto, to overlook
(una puerta) to open onto, lead to: esa puerta da al jardín, this door leads out onto the garden 4 dar con, (una persona, objeto) to come across: no fuimos capaces de dar con la contraseña, we couldn't come up with the password
dimos con él, we found him 5 dar de sí, (una camiseta, bañador) to stretch, give 6 dar en, to hit: el sol me daba en los ojos, the sun was (shining) in my eyes 7 dar para, to be enough o sufficient for: ese dinero no me da para nada, this money isn't enough for me
♦ Locuciones: dar a alguien por: le dio por ponerse a cantar, she decided to start singing
le dio por nadar, he got it into his head to go swimming
dar a entender a alguien que..., to make sb understand that...
dar la mano a alguien, to shake hands with sb
dar para: el presupuesto no da para más, the budget will not stretch any further
dar que hablar, to set people talking
dar que pensar: el suceso dio que pensar, the incident gave people food for thought
dar a conocer, (noticia) to release
de preposición
1 (pertenencia, posesión) of
la dirección de mis padres, my parents' address
el teclado de este ordenador, this computer's keyboard
la primera página del libro, the first page of the book
2 (material) of: está hecho de madera, it's made of wood
una pajarita de papel, a paper bird
(contenido) un vaso de vino, a glass of wine
3 (asunto) about, on: sabe mucho de economía, she knows a lot about economics
un curso de inglés, an English course
un libro de arte, a book on art
4 (oficio) as: está/trabaja de enfermera, she is working as a nurse
5 (cualidad) una persona de carácter, a person with character
una rubia de pelo largo, a blonde with long hair
6 (procedencia) from: es de Bilbao, he is o comes from Bilbao
de Madrid a Cáceres, from Madrid to Cáceres
7 (parte) un poco de leche, a little milk
un trozo de carne, a piece of meat
8 (causa) with, because of
llorar de alegría, to cry with joy
morir de hambre, to die of hunger
9 (modo) lo bebió de un trago, she downed it in one
un gesto de satisfacción, an expression of satisfaction
10 (localización) el señor de la camisa azul, the man in the blue shirt
la casa de la esquina, the house on the corner
11 (tiempo) a las cinco de la mañana, at five in the morning
de año en año, year in year out
de día, by day
de noche, at night
de miércoles a viernes, from Wednesday to Friday
de pequeño, as a child
12 (finalidad) jornada de reflexión, eve of polling day
libro de consulta, reference book
máquina de escribir, typewriter
13 (instrumento) derribó la puerta de una patada, he kicked the door down
lo mataron de una puñalada, he was stabbed to death
14 (comparación) el discurso fue más largo de lo esperado, the speech was longer than expected
(con superlativo) in
el coche más caro del mundo, the most expensive car in the world
15 (precio) for
un pantalón de dos mil pesetas, a pair of trousers costing two thousand pesetas 16 una avenida de quince kilómetros, an avenue fifteen kilometres long
una botella de litro, a litre bottle
17 (condicional) de haberlo sabido no le hubiera invitado, if I had known I wouldn't have invited him
de no ser así, if that wasn't o weren't the case
de ser cierto, if it was o were true
18 (reiteración) de puerta en puerta, from door to door
de tres en tres, in threes o three at a time
'dé' also found in these entries:
Spanish:
A
- a. C.
- a.m.
- abajo
- abanderada
- abanderado
- abandonar
- abandonarse
- abandono
- abanico
- abarrotar
- abarrotada
- abarrotado
- abarrotería
- abastecer
- abastecerse
- abastecimiento
- abasto
- abatir
- abatimiento
- abatirse
- abdicar
- abertura
- abierta
- abierto
- abismo
- ablandar
- abogar
- abogacía
- abogada
- abogado
- abominar
- abominable
- abono
- abortar
- abrir
- abridor
- abrigo
- abrupta
- abrupto
- absoluta
- absolutamente
- absoluto
- abstenerse
- abstención
- abstinencia
- abstraerse
- abuelo
- abuhardillada
- abuhardillado
English:
A
- A-level
- a.m.
- AA
- abandon
- ABC
- ability
- ablaze
- aboard
- about
- about-face
- about-turn
- above
- abreast
- abroad
- abrupt
- absence
- absent
- absolve
- absorb
- abstain
- abstract
- abundance
- abuse
- AC
- accepted
- access road
- accident
- accidental
- acclaim
- accommodate
- accommodation
- accomplished
- accomplishment
- accordance
- account
- account for
- accountable
- accumulation
- accuracy
- accurate
- accurately
- accuse
- accused
- accusingly
- accustom
- ache
- Achilles heel
- aching
- acid test
* * *1. [posesión, pertenencia] of;el automóvil de mi padre/mis padres my father's/parents' car;es de ella it's hers;la maleta es de Eva the suitcase is Eva's o belongs to Eva;el padre de la niña the girl's father;el director de la empresa the manager of the company, the company's manager;la boda o [m5] el casamiento de un amigo de mi hermano the wedding of a friend of my brother's, a friend of my brother's wedding;un equipo de segunda división a second division team;la comida del gato the cat's food;el título de la novela the novel's title, the title of the novel;la pata de la mesa the table leg;una subida de precios a price rise;los señores de Navarro Mr and Mrs Navarro2. [procedencia, distancia] from;salir de casa to leave home;soy de Bilbao I'm from Bilbao;no soy de aquí I'm not from round here;de la playa al apartamento hay 100 metros it's 100 metres from the beach to the apartment;estamos a 10 kilómetros de Buenos Aires we're 10 kilometres away from Buenos Aires;el rey de España the king of Spain;tuvo dos hijos de su primera esposa he had two children by his first wife;b de Barcelona [deletreando] b for Barcelona3. [en razonamiento]de su sonrisa se deduce que todo ha ido bien you can tell from o by her smile that it all went well;del resultado del experimento concluyo que la fórmula no funciona I infer from the result of the experiment that the formula doesn't workel túnel del Canal the Channel Tunnel;el signo de tauro the sign of Taurus;el puerto de Cartagena the port of Cartagenala señora de verde the lady in green;el chico de la coleta the boy with the ponytail;una actriz de veinte años a twenty-year-old actress;¿de qué tamaño? what size?;un político de fiar a trustworthy politician6. [materia] (made) of;un vaso de plástico a plastic cup;un reloj de oro a gold watch;una mesa de madera a wooden tableun plato de lentejas a plate of lentils8. [precio]he comprado las peras de 80 céntimos el kilo I bought the pears that were 80 cents a kilo;un sello de 50 céntimos a 50-cent stampropa de deporte sportswear;una máquina de escribir a typewriter;una máquina de coser a sewing machine;esta sartén es la del pescado y ésta la de las tortillas this frying pan's for fish and this one's for omelettes10. [asunto] about;hablábamos de ti we were talking about you;libros de historia history books11. [en calidad de] as;trabaja de bombero he works as a fireman;aparece de cosaco he appears as a Cossack, he plays a Cossack;estás muy guapa de uniforme you look very pretty in uniform;al desfile de carnaval iré de Napoleón I'll go as Napoleon in the carnival parade12. [tiempo] [desde] from;[durante] in;trabaja de nueve a cinco she works from nine to five;vivió en Bolivia de 1975 a 1983 she lived in Bolivia between 1975 and 1983, she lived in Bolivia from 1975 to 1983;de madrugada early in the morning;a las cuatro de la tarde at four in the afternoon;trabaja de noche y duerme de día he works at night and sleeps during the day;es de día it's daytime;de niño solía jugar en la calle as a child I used to play in the street;¿qué quieres ser de mayor? what do you want to be when you grow up?;un compañero del colegio a friend from school;Urugde mañana/tarde in the morning/afternoon;Urugde noche at night;Urugayer salimos de noche we went out last night13. [causa] with;morirse de hambre to die of hunger;llorar de alegría to cry with joy;temblar de miedo to tremble with fear;eso es de fumar tanto that's what comes from smoking so much14. [manera, modo] with;de una patada with a kick;rompió el cristal de una pedrada he shattered the window with a stone;de una sola vez in one go;lo bebió de un trago he drank it down in one go;CSurde fácil manejo user-friendly;ponerse de rodillas to kneel down15. [con valor partitivo] of;uno de los nuestros one of ours;varios de nosotros several of us;¿quién de vosotros sabe la respuesta? which of you knows the answer?17. [en valoración]lo tacharon de vulgar they branded him as vulgar, they accused him of being vulgaryo de Eduardo le pediría perdón if I were Eduardo, I'd say sorry to her19. [en comparaciones][con superlativos]más/menos de… more/less than…;el mejor de todos the best of all;el más importante del mundo the most important in the world;la peor película del año the worst film this year o of the year;la impresora más moderna del mercado the most up-to-date printer on the market20. (antes de infinitivo) [condición] if;de querer ayudarme, lo haría if she wanted to help me, she'd do it;de no ser por ti, me hubiese hundido if it hadn't been for you, I wouldn't have made it;de ir a verte, sería este domingo if I do visit you, it'll be this Sunday21. (después de adjetivo y antes de sustantivo) [enfatiza cualidad]el idiota de tu hermano your stupid brother;la buena de Susana good old Susana;¡pobre de mí! poor me!22. (después de adjetivo y antes de infinitivo)es difícil de creer it's hard to believe;una velada imposible de olvidar an unforgettable eveninghas de gastar menos you should spend less24. (antes de complemento agente)una película de Buñuel a film by Buñuel, a Buñuel film;vino acompañado de su familia he was accompanied by his family25. (antes de adverbio de lugar)la fila de delante the front row♦ de no loc conjAm otherwise;dime la verdad, de no te castigaré tell me the truth, otherwise I'm going to punish you* * *deprp1 origen from;de Nueva York from New York;de … a from … to2 posesión of;el coche de mi amigo my friend’s car3 material (made) of;un anillo de oro a gold ring4 contenido of;un vaso de agua a glass of water5 cualidad:una mujer de 20 años a 20 year old woman6 causa with;temblaba de miedo she was shaking with fear7 hora:de noche at night, by night;de día by daytrabajar de albañil work as a bricklayer;de niño as a child9 agente by;de Goya by Goya10 condición if;de haberlo sabido if I’d known11 en aposición:la ciudad de Lima the city of Lima* * *de prep1) : ofla casa de Pepe: Pepe's houseun niño de tres años: a three-year-old boy2) : fromes de Managua: she's from Managuasalió del edificio: he left the building3) : in, ata las tres de la mañana: at three in the morningsalen de noche: they go out at night4) : thanmás de tres: more than threedé dar* * *de prep1. (posesión de alguien) 's2. (posesión de algo) of3. (materia)4. (contenido) of5. (materia, tema)6. (origen, procedencia) from7. (descripción) with / in8. (agente) by10. (con números, una parte) than / of -
5 cost
1. стоимость, цена || оценивать2. расход, счёт3. pl. издержки, затраты— labour cost— net cost
* * *
1. стоимость; цена2. pl. издержки; затраты; расходы
* * *
цена, стоимость
* * *
1) стоимость; цена2) pl издержки; затраты; расходы•cost per gallon — стоимость одного галлона;
cost per meter — стоимость метра проходки;
- costs of breakdowncost per well — стоимость пробуренной скважины;
- cost of development
- cost of drilling
- cost of looking for trouble
- cost of metering
- cost of prevention
- cost of production
- costs of reliability
- cost of remedy
- cost of search
- costs of service
- cost of testing
- costs of unreliability
- costs of unserviceability
- cost of well drilled
- cost of well equipment
- accident costs
- bit cost
- capacity costs
- customer costs
- defect cost
- demand costs
- drilling rig operating cost
- failure cost
- failure correction costs
- fault-finding cost
- footage cost
- footage-depending costs
- gas production cost
- intangible drilling costs
- life cycle cost
- life repair cost
- lifting costs
- maintenance costs
- maintenance-and-running cost
- oil production cost
- operating costs
- operation cost
- overall drilling rig cost
- overhaul cost
- rebuild cost
- reliability-testing cost
- repair cost
- replacement cost
- rig repair cost
- running costs
- setup cost
- total drilling cost
- total life cycle cost
- troubleshooting costs
- welding cost
- well cost
- well operating cost* * *• расход• счет -
6 envergadura
f.1 size, extent (importancia).una reforma de gran envergadura a wide-ranging reform2 wingspan.3 importance, reach, significance.* * *1 (de pájaro) spread, span, wingspan2 MARÍTIMO breadth (of sail)3 figurado (de avión) span, wingspan4 figurado (importancia) importance, scope\de gran envergadura / de mucha envergadura very important, consequential, far-reachingde poca envergadura unimportant, inconsequential* * *SF1) (=importancia) importanceel edificio sufrió daños de cierta envergadura — the building suffered considerable o substantial damage
un programa de gran envergadura — a wide-ranging programme, a programme of considerable scope
2) (=tamaño) scope, magnitude3) (=extensión) [gen] expanse, spread; (Náut) breadth, beam; (Aer, Orn) wingspan; [de boxeador] reach* * *1) ( importancia) magnitude (frml), importancede gran/cierta envergadura — of great/some importance
2) (de avión, ave) wingspan* * *= comprehensive, comprehensiveness, magnitude, sweep, massiveness, scale.Ex. One of the factors to consider in the selection of a data base is whether the data base is comprehensive or not.Ex. The importance of currency in relation to comprehensiveness and other features of the abstracting publication depends upon the subject area and audience.Ex. Only those who have attempted to edit the proceedings of a conference can appreciate the magnitude and scope of such an enterprise.Ex. The grand design is visible in the sweep of development from baked clay tablets to computerized typesetting.Ex. With praise for the completeness and the massiveness of the project is mixed a lack of confidence in the method of arrangement and the accuracy with which some of the entries are compiled.Ex. I have a feeling that all our old technologies are getting progressively more expensive and more inefficient, and that all our new technologies are getting progressively cheaper and more efficient because of questions of scale.----* de envergacura = heavy lifting.* de tal envergadura = of such magnitude, such that.* envergadura de ala = wingspan.* * *1) ( importancia) magnitude (frml), importancede gran/cierta envergadura — of great/some importance
2) (de avión, ave) wingspan* * *= comprehensive, comprehensiveness, magnitude, sweep, massiveness, scale.Ex: One of the factors to consider in the selection of a data base is whether the data base is comprehensive or not.
Ex: The importance of currency in relation to comprehensiveness and other features of the abstracting publication depends upon the subject area and audience.Ex: Only those who have attempted to edit the proceedings of a conference can appreciate the magnitude and scope of such an enterprise.Ex: The grand design is visible in the sweep of development from baked clay tablets to computerized typesetting.Ex: With praise for the completeness and the massiveness of the project is mixed a lack of confidence in the method of arrangement and the accuracy with which some of the entries are compiled.Ex: I have a feeling that all our old technologies are getting progressively more expensive and more inefficient, and that all our new technologies are getting progressively cheaper and more efficient because of questions of scale.* de envergacura = heavy lifting.* de tal envergadura = of such magnitude, such that.* envergadura de ala = wingspan.* * *A (importancia) magnitude ( frml), importanceun proyecto de gran envergadura a project of great importance o magnitudeun político de cierta envergadura a politician of some importanceB1 (de un avión, ave) wingspan2 (de una vela) breadth* * *
envergadura sustantivo femenino ( importancia) magnitude (frml), importance;
envergadura sustantivo masculino
1 (de un avión, un ave) wingspan
2 (importancia) significance, scope, extent: resolvieron problemas de cierta envergadura, they resolved quite complicated problems
' envergadura' also found in these entries:
English:
large-scale
- size
- small-scale
- span
- spread
- spur
- full
- magnitude
- wingspan
* * *envergadura nf1. [importancia] size, extent;[complejidad] complexity;para un negocio de esta envergadura se necesita mucho dinero a business of this size needs a lot of money;una reforma de gran envergadura a large-scale reform;políticos de poca envergadura minor politicians;el accidente fue de tal envergadura que hubo que cerrar el aeropuerto the accident was so serious that the airport had to be shut down2. [de ave, avión] wingspan3. [de brazos] span4. [de vela] breadth* * *magnitude, importance;de gran omucha envergadura fig of great importance* * *envergadura nf1) : span, breadth, spread2) : importance, scope -
7 device
1. устройство; приспособление; механизм; аппарат; прибор2. маркаdevice of double sheet control stop — устройство для автоматической остановки машины при подаче сдвоенных листов
air conditioning device — акклиматизационная установка, установка для кондиционирования воздуха, кондиционер
air cushion device — устройство для создания воздушной подушки, устройство для поддува
automatic rubber blanket wash-up device — автоматическое устройство для смывки офсетной резинотканевой пластины
3. устройство для копирования микрокарт4. устройство для копирования апертурных картcontrol device — управляющее устройство, контрольный прибор
corona charging device — зарядное устройство с коронатором, коронирующее зарядное устройство
cutoff device — устройство рубки, устройство резки
decurling device — устройство для разглаживания ; устройство, предотвращающее скручивание, устройство для предотвращения скручивания
detecting device — следящее устройство, детектор
doctoring device — ракельное устройство, ракель
electrophotographic fixing device — устройство для закрепления электрофотографического изображения; закрепляющее устройство электрофотографического аппарата
exposure safeguarding device — устройство, гарантирующее правильную величину экспозиции
fail-safe security device — предохранительно-блокирующее устройство, устройство, обеспечивающее безопасность работы
feeding device — питающее устройство; самонаклад
feed roller force adjusting device — устройство для регулирования степени прижима листоподающего ролика
finger guard device — рукоотталкиватель, рукоограждающее устройство
hand safety device — рукоотталкиватель, рукоограждающее устройство
imaging device — устройство, формирующее изображение
5. лентопитающее устройство6. устройство для передачи листов в захватыinking device — устройство для наката краски; накатная группа красочного аппарата
ink mist prevention device — устройство, предотвращающее пыление краски
7. устройство на входе, входное устройство8. устройство ввода данныхready/not ready device — устройство готовности
9. устройство для передачи листа в захватыattached device — навесной элемент; прикрепленное устройство
10. устройство для захватаmapping device — устройство отображения; способ отображения
11. устройство для вкладывания приложенийjogging device — сталкивающее устройство; устройство для сталкивания
magnifying device — увеличитель, устройство для увеличения
12. счётное устройствоfail-safe device — безаварийное устройство; надёжный прибор
device directory — таблица устройства; указатель устройства
addressed device — адресуемое устройство; адресуемый прибор
13. дозирующее устройство, дозатор14. мешалка15. краскотёрка16. устройство для вызова шрифта смешанного кегляmultiple point ink control device — устройство для управления регулировочными винтами ножа красочного аппарата
numbering device — нумерационное устройство, нумератор
17. устройство на выходе, выходное устройствоdirty-trick device — мина — ловушка
I/O device — устройство ввода-вывода
18. устройство вывода данныхpage makeup device — верстальное устройство; видеотерминальное устройство для пополосной вёрстки
photodetection device — фотоэлектрический щуп, фотоэлектрическое контрольное устройство
photographic composing device — фотонаборное устройство; фотонаборная машина
securing device — устройство, обеспечивающее безопасность
19. устройство для припудривания20. устройство для нанесения порошкаpowder spray device — устройство для распыления порошка, распылитель
print cutting device — устройство для обрезки оттисков; устройство для разрезки запечатываемой ленты на отдельные оттиски
processing control device — управляющее устройство; устройство, управляющее процессом
21. читающее устройствоrecording device — записывающее устройство; способ записи
22. читальный аппарат23. регистровое устройство24. устройство для регулирования приводки25. устройство для перемотки лентыdevice code — код устройства; адрес устройства
device name — имя устройства; номер устройства
26. устройство для сматывания лентыroll-type copying paper supply device — рулонная установка для подачи бумажной ленты в копировальную машину
27. сканирующее устройство28. развёртывающее устройствоselective printing device — устройство для избирательной печати; впечатывающее устройство
sheet feed tray raising and lowering device — устройство для подъёма и опускания стапельного стола самонаклада
sheet piling device — листоукладчик, устройство для укладки листов
sheet stacking device — листоукладчик, листоукладывающее устройство; листовое приёмное устройство
stirring device — перемешивающее устройство, устройство для перемешивания
stock pile level control device — устройство, контролирующее верхний уровень стопы
straightening device — выравнивающее устройство, устройство для выравнивания
tension device — устройство для регулирования натяжения, рулонный тормоз
29. термографическое устройство30. термопреобразователь изображенияthermal print device — устройство для термопечати, устройство для печатания на термочувствительном материале
threading device — устройство для заправки, устройство для проводки
toner fixing device — устройство для закрепления тонера, закрепляющее устройство
toner image fixing device — устройство для закрепления изображения, образованного тонером
trip-saving register device — устройство, предотвращающее автоматическое выключение машины при дополнительном приталкивании
unwinding device — лентопитающее устройство, устройство для разматывания
wash-up device — смывочное устройство, устройство для смывки
web directional control device — устройство, контролирующее подачу ленты
-
8 involve
A vtr1 ( entail) impliquer, nécessiter [effort, travel] ; entraîner [danger, problems] ; to involve doing [job, sport, policy, plan] impliquer or nécessiter de faire ; it involves leaving early cela implique or nécessite de partir tôt ; there is a lot of work/effort involved cela implique beaucoup de travail/d'efforts ; there is some travelling/lifting involved cela nécessite de voyager/porter des charges ; the work involves computers le travail concerne les ordinateurs ;2 ( cause to participate) gen faire participer [person, group] (in à) ; ( implicate) impliquer, mêler [person, group] (in dans) ; to be involved in ( positive) participer à, être engagé dans [business, project] ; ( negative) être mêlé à [scandal, robbery, fight] ; to be involved in doing s'occuper de faire ; to get involved in ou with sth gen se trouver engagé dans qch ; ( in sth dubious) se trouver mêlé à qch ; not to get involved in ou with sth rester à l'écart de qch ; it will involve them in heavy expenditure ça va les entraîner à de grosses dépenses ; to feel involved se sentir impliqué ;3 ( affect) concerner, impliquer [person, animal, vehicle] ; three people were involved in the accident trois personnes étaient impliquées dans l'accident ; our future/their safety is involved notre avenir/leur sécurité est en jeu ;4 ( engross) [film, play, book] faire participer, prendre [person, audience] ; to be involved in être pris par, être plongé dans [film, book, work] ; to get involved in se laisser prendre par, se plonger dans [film, play, book, work] ;5 ( get emotionally attached) to be/get involved with être/devenir proche de [patient, client] ; ( romantically) avoir une liaison avec [person] ; to be (too) involved in ou with prendre [qch] à cœur [problem, situation] ; you're too involved to make a judgment tu es trop concerné pour porter un jugement ;6 ( make a commitment) to get involved s'engager ; I don't want to get involved je ne veux pas m'engager. -
9 injure
injure ['ɪndʒə(r)](a) (physically) blesser;∎ he injured his knee skiing il s'est blessé au genou en faisant du ski;∎ ten people were injured in the accident l'accident a fait dix blessés;∎ you could injure yourself lifting that box vous pourriez vous faire mal en soulevant cette caisse(b) (damage → relationship, interests) nuire à∎ only his pride was injured seul son amour-propre a été blessé;∎ try not to injure her feelings faites en sorte de ne pas l'offenser ou la blesser -
10 black
blæk
1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) negro2) (without light: a black night; The night was black and starless.) negro, oscuro3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) negro4) (without milk: black coffee.) solo5) (evil: black magic.) negro, negra6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) negro7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) negro
2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) negro2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) negro3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) negro
3. verb(to make black.) ennegrecer, volver negro- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist
4. verb(to put (a person etc) on such a list.) poner en la lista negra
5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) chantaje- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and white
black1 adj1. negro2. solo / sin lecheblack2 n negrotr[blæk]1 negro,-a2 (gloomy) aciago,-a, negro,-a3 (dirty) sucio,-a4 (threatening) amenazador,-ra1 (colour) negro2 (person) negro,-a1 (make black) ennegrecer2 (boycott) boicotear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLblack and white blanco y negroto put something down in black and white familiar poner algo por escritoto black somebody's eye ponerle a alguien el ojo amoratadoto be in somebody's black books estar en la lista negra de alguiento give somebody a black look apuñalar a alguien con la miradato look black no ser nada prometedor,-rato wear black (be in mourning) estar de lutoas black as pitch/coal/night negro,-a como el carbónBlack Africa Africa Negrablack beetle cucarachablack box SMALLAVIATION/SMALL caja negrablack economy economía sumergidablack eye ojo morado, ojo a la funeralaBlack Forest SMALLGEOGRAPHY/SMALL Selva NegraBlack Forest gâteau tarta de la Selva NegraBlack Friar fraile nombre masculino dominicoblack hole agujero negroblack humour humor nombre masculino negroblack ice hieloblack magic magia negrablack mark mala notablack market mercado negroblack marketeer estraperlista nombre masulino o femeninoBlack power movimiento de poder negroblack pepper SMALLCOOKERY/SMALL pimienta negrablack pudding morcillaBlack Sea Mar Negroblack sheep figurative use oveja negrablack velvet cóctel de champán y cerveza negra, black velvet nombre masculinoblack ['blæk] vt: ennegrecerblack adj1) : negro (color, raza)2) soiled: sucio3) dark: oscuro, negro4) wicked: malvado, perverso, malo5) gloomy: negro, sombrío, deprimenteblack n1) : negro m (color)2) : negro m, -gra f (persona)adj.• negro, -a adj.• sardo, -a adj.n.• luto s.m.• negro s.m.v.• embetunar v.
I blækadjective -er, -est1)a) <dress/hair/ink> negro; < sky> oscuro, negroblack cloud — nubarrón m, nube f negra
to beat somebody black and blue — (colloq) darle* una tremenda paliza a alguien (fam)
b) ( dirty) (pred) negro, sucísimoc) < coffee> negro (AmL), solo (Esp), tinto (Col), puro (Chi); < tea> solo, sin leche, puro (Chi)3) (sad, hopeless) negrothings were looking pretty black — las cosas tomaban mal cariz or se estaban poniendo feas; paint II c)
4) ( illegal)the black economy — la economía informal or paralela (AmL), la economía sumergida (Esp)
II
1) u ( color) negro m2) c also3) ( freedom from debt)to be in the black — no estar* en números rojos
III
a) ( bruise)to black somebody's eye — ponerle* un ojo morado a alguien
b) ( boycott) (BrE) boicotearPhrasal Verbs:[blæk]1. ADJ(compar blacker) (superl blackest)1) (in colour) negro(accident) black spot — (Aut) punto m negro
black and white photo — foto f en blanco y negro
black and white TV — TV f monocromo
- swear black and blue2) (of race) negroblack woman — negra f
3) (=dark) oscuro, tenebrosoas black as pitch, as black as your hat — oscuro como boca de lobo
4) (=dirty) sucio; (with smoke) negro, ennegrecido5) (Brit) (trade union parlance)6) (fig) [day, event] negro, funesto, aciago; [outlook] negro; [forecast] pesimista; [thought] malévolo; [rage] negro; [look] ceñudo, de desaprobación2. N1) (=colour) negro m, color m negroin black and white —
there it is in black and white! — ¡ahí lo tiene en letras de molde!
2) (=person) negro(-a) m / f3) (=mourning) luto mto be in black, wear black — estar de luto
4) (=darkness) oscuridad f, noche f5)3. VT1) ennegrecer; [+ shoes] limpiar, lustrarto black sb's eye — poner a algn el ojo amoratado, poner a algn el ojo a la funerala (Sp) *
2) (Brit) (trade union parlance) boicotear4.CPDblack arts NPL — magia f negra
black bass N — perca f negra, perca f truchada
black belt N — (Sport) cinturón m negro
black box N — (Aer) caja f negra
black cab N — (Brit) taxi m negro (el típico británico)
black coffee N — café m solo, tinto m (Col); (large) café m americano
black college N — (US) universidad para gente de color
black comedy N — comedia f negra
Black Country N — región industrial al noroeste de Birmingham (Inglaterra)
Black Death N — peste f negra
black economy N — economía f negra
Black English N — (US) inglés hablado por los negros americanos
Black Forest N — Selva f Negra
Black Forest gâteau N — pastel de chocolate, nata y guindas
black goods NPL — géneros mpl sujetos a boicoteo
black grouse N — gallo m lira
black hole N — (Astron) agujero m negro
black humour N — humor m negro
black ice N — hielo invisible en la carretera
black line N — raya f en negro
black magic N — magia f negra
Black Maria N — (Brit) coche m or furgón m celular
black mark N — señal f roja; (fig) nota f adversa, punto m negativo
black market N — mercado m negro, estraperlo m (Sp)
black marketeer N — estraperlista mf (Sp)
Black Moslem N — musulmán m negro
Black Nationalism N — nacionalismo m negro
Black Panthers NPL — Panteras fpl negras
black pepper N — pimienta f negra
Black Power N — poder m negro
black pudding N — (Brit) morcilla f, moronga f (Mex)
Black Rod N — (Brit) (Parl) dignatario de la Cámara de los Lores encargado de reunir a los Comunes en la apertura del Parlamento
black sheep (of the family) N — oveja f negra
Black Studies N — (US) estudios de la cultura negra americana
"black tie" — (on invitation) "de etiqueta"
black tie dinner N — cena f de etiqueta
Black Watch N — (Brit) (Mil) regimiento escocés
black widow (spider) N — viuda f negra
* * *
I [blæk]adjective -er, -est1)a) <dress/hair/ink> negro; < sky> oscuro, negroblack cloud — nubarrón m, nube f negra
to beat somebody black and blue — (colloq) darle* una tremenda paliza a alguien (fam)
b) ( dirty) (pred) negro, sucísimoc) < coffee> negro (AmL), solo (Esp), tinto (Col), puro (Chi); < tea> solo, sin leche, puro (Chi)3) (sad, hopeless) negrothings were looking pretty black — las cosas tomaban mal cariz or se estaban poniendo feas; paint II c)
4) ( illegal)the black economy — la economía informal or paralela (AmL), la economía sumergida (Esp)
II
1) u ( color) negro m2) c also3) ( freedom from debt)to be in the black — no estar* en números rojos
III
a) ( bruise)to black somebody's eye — ponerle* un ojo morado a alguien
b) ( boycott) (BrE) boicotearPhrasal Verbs: -
11 levantar
v.1 to raise.levantar algo del suelo to pick something up off the groundlevantar a alguien del suelo to help somebody up off the groundlevantar a alguien de la cama to get somebody out of bedlevantar la vista o mirada to look uplevantar el ánimo to cheer upEllos levantan la columna They raise the column.2 to remove (quitar) (pintura, venda, tapa).3 to build, to raise (to build) (edificio, muro).4 to strike (retirar) (campamento).5 to stir up (provocar) (protestas, polémica).levantar a alguien contra to stir somebody up against6 to lift (suprimir) (embargo, prohibición).levantar el castigo a alguien to let somebody off7 to bring to an end (sesión) (terminar).si no hay más preguntas, se levanta la sesión if there are no more questions, that ends the meeting (en reunión)8 to draw up (redactar) (acta, atestado).9 to pinch, to swipe (informal) (robar).10 to wake up.11 to stir to rebellion.La injusticia levanta a las masas Injustice stirs the masses to rebellion.12 to lift up, to lift off, to lift, to elevate.Ellos levantaron el auto They lifted up the car.13 to suspend, to adjourn.Ellos levantaron la sesión They suspended the session.14 to construct, to build.Ellos levantaron un rancho They constructed a ranch.15 to cheer up, to bolster up.16 to bear up, to put up, to upbear.Ellos levantaron el estandarte They bore up the banner.* * *1 (alzar) to raise, lift■ no lo puedo levantar, pesa mucho I can't lift it, it's heavy■ que levanten la mano los que quieran venir all those who want to come, raise their hands2 (construir) to erect, build3 (empresa - hacer rentable) to get off the ground; (- establecer) to set up4 (despegar) to loosen, unstick5 (suprimir) to lift6 (cadáver) to remove7 (causar) to cause8 (trazar, dibujar) to draw9 (animal de caza) to flush out■ si el día levanta, iremos a la playa if the weather brightens up, we'll go to the beach1 (alzarse) to rise2 (ponerse de pie) to stand up3 (dejar la cama) to get up, get out of bed4 (sublevarse) to rebel, rise up5 (viento, oleaje) to get up\levantar el campamento to strike camplevantar falsos testimonios contra alguien to bear false witness against somebodylevantar la moral a alguien to cheer somebody up, raise somebody's spiritslevantar la vista to look uplevantar la voz to raise one's voicelevantarse con el pie izquierdo figurado to get out of bed on the wrong sidese levanta la sesión court adjourned* * *verb1) to lift, raise2) erect3) arouse•* * *1. VT1) (=alzar)a) [+ peso, objeto] to lift; [con una grúa] to hoist¿puedes levantar un poco la silla? — can you lift the chair up a bit?
b) [+ pierna, cabeza, cejas] to raise•
levantar la mano — to put one's hand up, raise one's handlevantó la mano para pedir la vez — she put her hand up o raised her hand to ask for a turn
no levantó la mirada del libro cuando entramos — she didn't raise her eyes from her book o she didn't look up from the book when we came in
cabeza 1., 2), tapa 1)si su mujer levantara la cabeza y lo viera casado otra vez se volvería a morir — his wife would turn in her grave to see him married again
c) [+ cortina, falda] to lift, lift up; [+ persiana, telón] to raise2) (=poner de pie)a)levantar a algn — [del suelo] to lift sb, lift sb up; [de la cama] to get sb up
pesaba tanto que no pude levantarla del suelo — she was so heavy that I couldn't lift her off the ground
cuando se sienta en ese sofá no hay quien lo levante — once he sits on that sofa no one can get him off it
su actuación levantó al público de sus asientos — her performance brought the audience to their feet
b) [+ objeto caído] to pick up3) (=erigir) [+ edificio, pared] to put up; [+ monumento] to erect, put up4) (=fundar) [+ empresa, imperio] to found, establishlevantó un gran imperio comercial — he founded o established a great commercial empire
5) (=dar un empuje) to build uptodos los trabajadores ayudaron a levantar la empresa — all the workers helped to build up the company
6) [+ ánimo, moral] to lift, raisenecesito algo que me levante la moral — I need something to lift o raise my spirits
7) [+ tono, volumen] to raiselevanta la voz, que no te oigo — speak up - I can't hear you
¡no levantes la voz! — keep your voice down!
8) (=desmontar) [+ tienda de campaña] to take downlevantar la mesa — LAm to clear the table
9) (=producir) [+ sospechas] to arouse; [+ dolor] to give; [+ rumor] to spark offel reportaje ha levantado rumores de un posible divorcio — the report has sparked off rumours of a possible divorce
ampollalevantar falso testimonio — (Jur) to give false testimony; (Rel) to bear false witness
10) (=terminar) [+ prohibición, embargo] to lift; [+ veda] to endse levantará el castigo a los que pidan perdón — those who apologize will be let off (their punishment)
11) (Jur)a) [+ censo] to take; [+ atestado] to make; [+ sesión] to adjournacta 1)b) [+ cadáver] to remove12) (Arquit) [+ plano] to make, draw up13) (Caza) to flush outliebre 1), vuelo II, 1)14) (Mil) [+ ejército] to raise15) (=sublevar)(Pol)la corrupción política levantó al pueblo contra el gobierno — political corruption turned people against the government
16) (Naipes) (=coger) to pick; (=superar) to beat17) * (=ganar) [+ dinero] to make, earn18) * (=robar) to pinch *, swipe *19) Ven ** (=arrestar) to nick **, arrest2. VI1) hum [persona]2) (Naipes) to cut the packlevanta, es tu turno — cut the pack, it's your turn
3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( del suelo) <bulto/peso> to lift, pick upb) <tapadera/mantel> to lift; <cabeza/mano> to raiselevanté la mano para contestar — I put up o raised my hand to answer
c) < persiana> to pull up, raised)f) (Jueg) < carta> to pick up2)b) <industria/economía> to help... to pick up3) <estatua/muro/edificio> to erect, put up4) <embargo/sanción> to lift; < huelga> to call off5) <rumor/protestas> to spark (off); < polémica> to cause6) (Der)a) < acta> to prepareb) < cadáver> to remove7) < censo> to take8) (desmontar, deshacer): < campamento> to strikelevantar la mesa — (AmL) to clear the table
9)b) ( de la cama) to get... out of bedc) ( poner de pie) to get... up10) (fam)a) ( robar) to lift (colloq)b) (AmS) < mujer> to pick up (colloq)2.levantarse v pron1)a) ( de la cama) to get up; pie 1bb) ( ponerse en pie) to stand up, to rise (frml)¿me puedo levantar de la mesa? — may I leave the table?
3) torre/edificio ( erguirse) to rise4) pintura to peel5) ( sublevarse) to rise (up)6) (refl) <solapas/cuello> to turn up7) (AmS fam) < mujer> to pick up (colloq)* * *= erect, lift (up).Ex. Other walls, where security and privacy are absolutely essential, are not structural and are designed to be easily demounted and erected elsewhere.Ex. The scanner must, however, be lifted from the document at the end of each scan.----* hacer que Algo levante el vuelo = get + Nombre + off the ground.* levantar al hacer surcos = plough [plow, -USA].* levantar ampollas = blister, rile, raise + Posesivo + hackles.* levantar armas = take up + arms.* levantar barreras = erect + boundaries.* levantar barricadas = barricade.* levantar campamento = pull + stakes.* levantar con gato = jack up.* levantar crítica = arouse + criticism, raise + criticism.* levantar el ánimo = pep up.* levantar el vuelo = get off + the ground.* levantar haciendo palanca = pry.* levantar hato = pull + stakes.* levantar la cabeza = cock + Posesivo + head.* levantar la liebre = spill + the beans, blow + the gaff, let + the cat out of the bag.* levantar la mano = raise + Posesivo + hand.* levantar la perdiz = blow + the gaff, spill + the beans, blow + the gaff, let + the cat out of the bag.* levantar la polémica = spark + controversy.* levantar la sesión = adjourn + meeting.* levantar la vista = look up.* levantar la voz = raise + Posesivo + voice.* levantar los ánimos = lift + Posesivo + spirits up.* levantarse con el pie izquierdo = wake up on + the wrong side of the bed, get up on + the wrong side of the bed.* levantarse de un salto = spring up.* levantarse en armas (contra) = take + arms against, rebel (against).* levantarse en dos patas = buck.* levantar una barrera = build + wall.* levantar una prohibición = lift + ban, lift + restriction.* levantar una sesión = adjourn + session.* levantar un embargo = lift + embargo.* levantar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.* palabras para levantar la moral = pep talk.* que levanta el ánimo = uplifting.* que levanta el espíritu = uplifting.* volver a levantar el sistema = restart.* * *1.verbo transitivo1)a) ( del suelo) <bulto/peso> to lift, pick upb) <tapadera/mantel> to lift; <cabeza/mano> to raiselevanté la mano para contestar — I put up o raised my hand to answer
c) < persiana> to pull up, raised)f) (Jueg) < carta> to pick up2)b) <industria/economía> to help... to pick up3) <estatua/muro/edificio> to erect, put up4) <embargo/sanción> to lift; < huelga> to call off5) <rumor/protestas> to spark (off); < polémica> to cause6) (Der)a) < acta> to prepareb) < cadáver> to remove7) < censo> to take8) (desmontar, deshacer): < campamento> to strikelevantar la mesa — (AmL) to clear the table
9)b) ( de la cama) to get... out of bedc) ( poner de pie) to get... up10) (fam)a) ( robar) to lift (colloq)b) (AmS) < mujer> to pick up (colloq)2.levantarse v pron1)a) ( de la cama) to get up; pie 1bb) ( ponerse en pie) to stand up, to rise (frml)¿me puedo levantar de la mesa? — may I leave the table?
3) torre/edificio ( erguirse) to rise4) pintura to peel5) ( sublevarse) to rise (up)6) (refl) <solapas/cuello> to turn up7) (AmS fam) < mujer> to pick up (colloq)* * *= erect, lift (up).Ex: Other walls, where security and privacy are absolutely essential, are not structural and are designed to be easily demounted and erected elsewhere.
Ex: The scanner must, however, be lifted from the document at the end of each scan.* hacer que Algo levante el vuelo = get + Nombre + off the ground.* levantar al hacer surcos = plough [plow, -USA].* levantar ampollas = blister, rile, raise + Posesivo + hackles.* levantar armas = take up + arms.* levantar barreras = erect + boundaries.* levantar barricadas = barricade.* levantar campamento = pull + stakes.* levantar con gato = jack up.* levantar crítica = arouse + criticism, raise + criticism.* levantar el ánimo = pep up.* levantar el vuelo = get off + the ground.* levantar haciendo palanca = pry.* levantar hato = pull + stakes.* levantar la cabeza = cock + Posesivo + head.* levantar la liebre = spill + the beans, blow + the gaff, let + the cat out of the bag.* levantar la mano = raise + Posesivo + hand.* levantar la perdiz = blow + the gaff, spill + the beans, blow + the gaff, let + the cat out of the bag.* levantar la polémica = spark + controversy.* levantar la sesión = adjourn + meeting.* levantar la vista = look up.* levantar la voz = raise + Posesivo + voice.* levantar los ánimos = lift + Posesivo + spirits up.* levantarse con el pie izquierdo = wake up on + the wrong side of the bed, get up on + the wrong side of the bed.* levantarse de un salto = spring up.* levantarse en armas (contra) = take + arms against, rebel (against).* levantarse en dos patas = buck.* levantar una barrera = build + wall.* levantar una prohibición = lift + ban, lift + restriction.* levantar una sesión = adjourn + session.* levantar un embargo = lift + embargo.* levantar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.* palabras para levantar la moral = pep talk.* que levanta el ánimo = uplifting.* que levanta el espíritu = uplifting.* volver a levantar el sistema = restart.* * *levantar [A1 ]vtA1 ‹bulto/peso/piedra› to lift, pick up; ‹persiana› to pull up, raiseayúdame a levantar este baúl help me to lift this trunk o pick this trunk uplevanta la alfombra lift up the ruglevantaron las copas para brindar they raised their glasses in a toast2 ‹ojos/mirada/vista›me contestó sin levantar los ojos or la vista del libro she answered me without looking up o without lifting her eyes from her booklevantó la mirada hacia el cielo he raised his eyes to heaven3 ‹voz› to raiselevantar el tono to raise one's voice¡a mí no me levantes la voz! don't raise your voice to me!4 ‹polvo› to raiseel coche levantó una nube de polvo the car raised a cloud of dust5 (en naipes) ‹carta› to pick upB1 ‹ánimos›esto nos levantó los ánimos/la moral this raised our spirits/our moralevenga, levanta el ánimo come on, cheer up!2 ‹industria/economía› to help … to pick upa ver si conseguimos levantar este país let's see if we can get this country back on its feetC ‹estatua/muro/edificio› to erect, put upD ‹restricción/embargo/sanción› to lift; ‹huelga› to call offla madre le levantó el castigo his mother let him off o lifted his punishmentlevantar el asedio to raise o lift the siegese levanta la sesión the meeting is adjournedE ‹protestas› to cause, spark, spark off, give rise to; ‹polémica› to cause, arouse; ‹rumor› to give rise to, spark, spark offsu comportamiento levantó sospechas entre los vecinos her behavior aroused o caused suspicion among the neighborsF ( Der)1 ‹acta› to preparelevantó atestado del accidente he wrote a report on the accident2 ‹cadáver› to removeG ‹censo› to takeH(desmontar, deshacer): levantar (el) campamento to strike camplevantar la cama to strip the bedlevantar la mesa ( AmL); to clear the tableI1 (en brazos) ‹niño› to pick up2 (de la cama) to get … up, get … out of bed3(poner de pie): ayúdame a levantar al abuelo de la silla help me to get grandpa up out of his chairun discurso que levantó al público de sus asientos a speech which brought the audience to its feetme levantó la novia he went off with o stole o pinched my girlfriend ( colloq)A1 (de la cama) to get upnunca se levanta antes de las diez he never gets up o gets out of bed before ten¿a qué hora te levantas? what time do you get up?ya se levanta un poco por la casa she can get up and move around the house a bit now, she's up and moving around the house a little now2(ponerse en pie): al entrar el monarca todos se levantaron everyone rose to their feet as the monarch entered ( frml)intentó levantarse del suelo he tried to get up off the floor o to stand uphasta que no terminemos todos no se levanta nadie de la mesa no one is getting up from (the) table until we've all finishedse levantó de su asiento para saludarme she stood up o got up o rose to greet meB «polvareda» to rise; «temporal» to brewse ha levantado un viento muy fuerte a strong wind has got up o picked upC «torre/monumento/edificio» (erguirse) to riseD «pintura» to peel off, peel, come offE (sublevarse) to rise up, risela nación entera se levantó (en armas) para repeler la invasión the whole nation rose up (in arms) to repel the invasionF ( refl) ‹solapas/cuello› to turn up2 (acostarse con) to score with ( colloq), to go to bed with* * *
levantar ( conjugate levantar) verbo transitivo
1
‹cabeza/mano/copa› to raise;
‹ alfombra› to lift up
2
‹ moral› to raise, boostb) ‹industria/economía› to help … to pick up
3 ‹estatua/muro/edificio› to erect, put up
4 ‹embargo/sanción› to lift;
se levanta la sesión the meeting is adjourned
5 ‹rumor/protestas› to spark (off);
‹ polémica› to cause;
6 ‹ campamento› to strike;◊ levantar la mesa (AmL) to clear the table
7 ( en brazos) ‹ persona› to pick up;
( de la cama) to get … out of bed;
( poner de pie) to get … up
8 (AmS) ‹ mujer› to pick up (colloq)
levantarse verbo pronominal
1
◊ ¿me puedo levantar de la mesa? may I leave the table?
2 [ polvareda] to rise;
[ temporal] to brew;
[ viento] to begin to blow, rise
3 ( sublevarse) to rise (up)
4 ( refl) ‹solapas/cuello› to turn up
5 (AmS fam) ‹ mujer› to pick up (colloq)
levantar verbo transitivo
1 to lift
levantar los ojos, to look up
levantar la voz/mano, to raise one's voice/hand
2 (una construcción, un monumento) to erect
3 fig (el ánimo) to raise
(sublevar) to make rise: levantó a los mineros, he stirred up the miners
4 (poner fin) to lift: levantaron la prohibición, the ban was lifted ➣ Ver nota en raise
' levantar' also found in these entries:
Spanish:
acta
- ampolla
- atestado
- batir
- castillo
- cercado
- chillar
- espíritu
- liebre
- pulso
- sesión
- testimonio
- alzar
- animar
- apalancar
- cabeza
- castigo
- coger
- elevar
- mano
- mirada
- ojo
- recoger
- voz
- vuelo
English:
adjourn
- boost
- cat
- close
- cock
- erect
- get up
- haul up
- heave
- hoist
- hold up
- jack up
- keep down
- kick up
- lift
- lift up
- pick up
- prick up
- pull up
- put up
- raise
- rear
- set up
- sling
- stick up
- stir up
- swing
- take up
- throw up
- turn up
- up
- bolster
- buck
- clear
- dig
- get
- hold
- jack
- kick
- look
- pick
- prick
- pull
- put
- retract
- set
- stand
- stick
- strain
- take
* * *♦ vt1. [alzar, elevar] to raise;[objeto pesado, capó, trampilla] to lift (up); [persiana] to pull up;levantar el telón to raise the curtain;el que quiera venir conmigo que levante la mano anyone who wants to come with me should put their hand up;levanta la tapa de la olla y verás qué bien huele lift the lid off the pot and you'll see how good it smells;levantar algo del suelo to pick sth up off the ground;levantar a alguien del suelo to help sb up off the ground;levantó al bebé en alto she lifted the baby up in the air;el juez ordenó levantar el cadáver the judge ordered the body to be removed;los perros levantaron el zorro the dogs flushed out the fox;levantaba polvo al barrer she was raising clouds of dust as she swept;levantar la voz to raise one's voice;no ha conseguido levantar cabeza he's still not back to his old self¿no te habré levantado? I hope I didn't wake o get you uplevanta la papelera, que se ha vuelto a caer stand the wastepaper basket up, it's fallen over again4. [construir] [edificio, muro] to build, to construct;[estatua, monumento] to put up, to erect;de la nada logró levantar un inmenso imperio empresarial she managed to build a huge business empire from nothing5. [quitar] [pintura, venda, tapa] to remove6. [retirar] [campamento] to strike;[tienda de campaña, tenderete] to take down; [mantel] to take off; RP Famlevantar (el) campamento to hit the road, to make tracks7. [causar] [protestas, polémica, rumores] to give rise to;me levanta dolor de cabeza it makes my head ache;esto levantó las sospechas de la policía this aroused the suspicions of the police8. [poner fin a] [embargo, prohibición] to lift;[asedio] to raise;levantar el castigo a alguien to let sb off;levantaron el embargo a la isla they lifted the embargo on the island;el presidente levantó la sesión [terminarla] the chairman brought the meeting to an end;[aplazarla] the chairman adjourned the meeting;si no hay más preguntas, se levanta la sesión [en reunión] if there are no more questions, that ends the meeting9. [realizar] [atestado, plano, mapa] to draw up;el notario levantó acta del resultado del sorteo the notary recorded the result of the draw;levantar las actas [de una reunión] to take the minutes10. [dar un empuje a] [equipo, público] to lift;el gol levantó al equipo the goal lifted the team;no ha conseguido levantar la economía he hasn't managed to get the economy back on its feet;levantar el ánimo to cheer up;levantar la moral a alguien to boost sb's moralelevantarle algo a alguien to pinch o swipe sth off sb♦ vi[niebla, nubes] to lift;saldremos cuando levante el día we'll go out when it clears up* * *v/tlevantar los ojos raise one’s eyes, look up;levantar la voz raise one’s voice (a to);¡levanta los ánimos! cheer up!;levantar sospechas arouse suspicion;3 embargo lift4 fam ( robar) lift fam, Br tbpinch fam* * *levantar vt1) alzar: to lift, to raise2) : to put up, to erect3) : to call off, to adjourn4) : to give rise to, to arouselevantar sospechas: to arouse suspicion* * *levantar vb1. (alzar) to raise2. (subir) to lift / to lift uplevantar la vista / levantar los ojos to look up -
12 device
1) устройство; приспособление; механизм2) аппарат; прибор•- absolute position measuring device
- accident preventing device
- accounting device
- activation device
- actuation device
- add-on device
- adjusting device
- adjustment device
- alarm device
- alignment device
- alpha-numeric output display device
- AND device
- anticollision device
- anticreep device
- antipumping device
- antirotation device
- arc-control device
- assemblage device
- assembly feed device
- assembly-and-disassembly device
- attenuation measuring device
- automated material/part handling device
- automatic compression release device
- automatic jaw shift device
- automatic program locate device
- automatic tracking device
- automatic workhandling device
- auxiliary device
- backlash elimination device
- balancing device
- bar feeding device
- beam lead device
- belt-on control device
- belt-shifting device
- bistable device
- blocking device
- breakaway device
- breakaway safety device
- bridge device
- bridging device
- broach-handling device
- bubble memory device
- bucket-brigade device
- built-in diagnostic device
- burr-removing device
- calculation device
- camming device
- canted device
- cartridge magnetic tape data origination device
- catch device
- catching device
- center-locating device
- central control device
- chain-stretching device
- charge-coupled device
- charging device
- checking device
- chip control device
- chip flushing device
- choice device
- chuck jaw-changing device
- chuck jaw-forming device
- chuck location device
- chucking device
- circular milling device
- clamping device
- clearance device
- clearing device
- clever device
- clutch antirotation device
- CMOS device
- code device
- coded automatic reader device
- collet release device
- compensating device
- complete device
- compliance device
- compliant device
- computer access device
- conditioning device
- connected speech voice input device
- constant torque device
- contact sealing device
- continuously variable adjustment device
- control device
- control/monitor device
- controlled device
- controlling device
- conveying/loading device
- coolant transfer device
- copy device
- copying device
- correcting device
- countdown device
- counter device
- counter-indicating device
- counter-switching device
- counting device
- coupling device
- crane device
- cross rail clamping device
- custom device
- cutoff device
- cut-out device
- cutter angle testing device
- cutter-checking device
- cutter-trueing device
- cutting device
- damping device
- data origination device
- data storage device
- data-setting device
- deburring device
- deep hole tapping device
- delta-connected device
- detachable device
- detecting device
- diagnostic device
- differential device
- differential speed reduction device
- digital measuring device
- dimension monitoring device
- directed beam display device
- discrete output device
- disk storage device
- display device
- distributive numerical control device
- dividing device
- dressing device
- drive device
- driven device
- driving roller device
- duplicating device
- educational device
- EEPROM device
- electric control device
- electronic storage device
- emergency cutoff device
- emergency stop device
- emergency-knockoff device
- emptying device
- end device
- end-finishing device
- end-machining device
- end-of-arm tooling safety device
- energy storage device
- error-detection device
- error-sensing device
- escapement device
- etching device
- executive device
- expandable holding device
- external read-in device
- fastening device
- feed control device
- feeding device
- fixed length stroke device
- fixing device
- fixturing device
- floppy magnetic disk data origination device
- flow control device
- fluid logic device
- fluid pressure-operated device
- focusing device
- follow-up device
- functional control device
- functional switching device
- galvanic device
- gas discharge device
- grabbing device
- graphic input device
- gravitational separating device
- gravity device
- gripping device
- guard device
- guide device
- handling device
- hard-wired command-and-control device
- height setting-and-measuring device
- helical milling device
- hoisting device
- hold-down device
- holding device
- holding down device
- hole-locating device
- honing device
- hopper-type loading device
- I.D. datum device
- IC device
- ignition device
- image-digitizing device
- indexing device
- indicating device
- information-processing device
- in-line device
- in-process gaging device
- in-process storage device
- input device
- inspection device
- insulation monitoring device
- intelligence device
- interference detection device
- interlock device
- interlocking device
- isolated word voice input device
- isolating device
- jaw shift device
- jet device
- joint device
- knock-off device
- labor-saving device
- laser modulation device
- laser protection device
- laser pumping device
- laser scanned devices
- latching device
- lift device with insulating arm
- lift device
- lifting device
- limiting device
- linear measuring device
- load/unload device
- load-handling device
- loading/unloading device
- locating device
- locking device
- low-frequency galvanic device
- lubricating device
- M code device
- machine retaining device
- machine-dedicated device
- machining device
- magnetic card data origination device
- magnetic domain device
- magnetic holding device
- magnetic medium data origination device
- magnetic medium input device
- magnetic medium output device
- magnetic tape data origination device
- manual input device
- manual programming device
- marking device
- master device
- master locating device
- matching device
- materials-handling device
- measuring device
- mechanical switching device
- mechanical system diagnostic device
- memory device
- mending device
- metering device
- metrology room device
- microfilm input device
- micrometric displacement device
- miter-cutting device
- monitoring device
- monostable device
- motion translation device
- movement position device
- multichannel analyzer device
- multipallet automatic pallet-changing device
- multipart clamping device
- multiple switching device
- multipoint measuring device
- NC automatic sizing device
- NC positioning device
- NC-controlled handling device
- noise-attenuating device
- noise-eliminating device
- nonsynchronous loading device
- NOVRAM device
- numerical control device
- O.D. datum device
- off-line device
- offloading device
- offtake device
- oiling device
- oleodynamic device
- on-line device
- operating device
- operation-performing device
- optical reading device
- optical scanning device
- optoelectronic device
- OR device
- orienting device
- output device
- oval turning device
- overload device
- overload protection device
- overload release device
- overload safety device
- overload-detecting device
- pallet load/unload device
- pallet locating-and-clamping device
- pallet shuttle device
- pallet transfer device
- pallet transport device
- part handling-and-storage device
- part present device
- part presentation device
- part probing device
- partitioning device
- part-marking device
- pen-equipped device
- peripheral recording device
- permanent insulation monitoring device
- photocopying device
- photoelectric device
- photoelectric semiconductor device
- photosensitive device
- pick device
- pick-and-place device
- pickup device
- pipe-cutting device
- pipe-shearing device
- plotting device
- pointer device
- pointer-type device
- poligon-cutting device
- polyphase device
- polyphase electrical device
- position control device
- positioning device
- power chucking device
- power-assisted clamping device
- preselector device
- presence sensing device
- pressure abnormal fall detecting device
- pressure fall preventing device
- printing device
- probe control device
- probe-changing device
- probing device
- process-monitoring device
- profiling device
- program transfer device
- programmable device
- programmable wheel trueing device
- projection optical device
- propulsion device
- propulsive device
- protecting device
- punch card input/output device
- punch card output device
- punch tape data origination device
- punch tape input/output device
- punch tape output device
- radial stretching device
- radiation-hardened device
- radius planing device
- radius trueing device
- rail-clamping device
- rail-setting device
- RAM card device
- RAM storage device
- raster display device
- ratchet closing device
- RCC device
- reading device
- readout device
- recognition device
- recording device
- regulating device
- relay device
- releasing device
- relief device
- relieving device
- remote maintenance device
- resetting device
- resolver position measuring device
- rest device
- restraint device
- retaining device
- retrieval device
- return spring device
- reversing device
- rewriting device
- right-angle orientating device
- robot device
- robot load/unload device
- robot part-handling device
- robotic device
- robotic inspection device
- robotic loading device
- robot-like device
- roll feed device
- rotary machining device
- rotating device
- safety control device
- safety device
- safety interlock device
- safety slipping device
- scanning device
- scraping device
- screening device
- screw copying device
- screw locking device
- sealing device
- search device
- searching device
- securing device
- self-balancing device
- self-diagnosis device
- self-gripping device
- semiconductor device
- semiconductor power device
- semiconductor switching device
- sending device
- sensing device
- sensor device
- serial device
- setting device
- short-time memory device
- shut-down device
- shut-off device
- shutting-off device
- sighting device
- signaling device
- single-lever locking device
- single-phase device
- single-phase electrical device
- single-pole switching device
- sizing device
- skew-compensating device
- slitter device
- slowing-down device
- smart device
- smart power device
- snap-action switching device
- sonic device
- special machine retaining device
- speed reduction device
- speed-limit device
- speed-limiting device
- spindle-keylock device
- spindle-keylocking device
- spiral milling device
- split clamping device
- spring balancing device
- star-connected device
- starting device
- static switching device
- steadying device
- stocking device
- stop device
- stopping device
- storage device
- stretching device
- strip-off device
- stroke device
- surface-mount device
- swing arm device
- switch device
- switching device
- switching-off device
- switch-type sensing device
- table-tilting device
- tactile sensing device
- take-up device
- talking technology device
- taper-turning device
- tapping device
- tensioning device
- thermoelectric device
- three-axis sensing device
- three-dimensional sensing device
- three-linear axis device
- tightening device
- tilting device
- time-cycling device
- time-delay device
- tipping device
- tool feed control device
- tool life control device
- tool storage device
- tool-changing device
- tool-checking device
- tool-guiding device
- toolholder-changing device
- toolholding device
- tool-loading device
- tool-pregaging device
- tool-presetting device
- tool-setting device
- torque release device
- tracing device
- transfer device
- trip-free mechanical switching device
- tripping device
- trueing device
- trunnion device
- tube end finishing device
- tube-cutting device
- tube-trimming device
- turnaround device
- turnover device
- twin-pallet rotating device
- two-axis sensing device
- ultrasonic proximity device
- universal machine retaining device
- variable gain device
- variable speed device
- vector-measuring device
- visible light emission device
- voice input device
- voice input/output device
- voice output device with limited vocabulary
- voice output device with unlimited vocabulary
- voice output device
- warning device
- washing device
- water suction device
- wear-sensing device
- weighting device
- wheel-trueing device
- withdrawing device
- work recognition device
- work rest device
- work transfer device
- workhandling device
- workholding device
- workpiece holddown device
- workpiece support device
- workpiece-sensing device
- work-staging device
- zero-resetting device
- zero-setting deviceEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > device
-
13 report
донесение, сообщение; доклад; рапорт; арт. звук выстрела; доносить; докладывать; рапортовать; представлять(ся) ( начальнику), pl. представление донесений ( пункт боевого приказа)meaconing, interference, jamming, intrusion report — донесение о применении комплексных помех типа «Миджи» (помехи РИС, пассивные и активные помехи, помехи средствам радиосвязи)
— bombing report— casualty situation report— exemption report— hotline report— letter efficiency report— logistics status report— minefield lifting report— nuclear attack report— performance evaluation report— weapons status report -
14 device
приспособление; механизм; устройство; установка; прибор; аппарат (см. также apparatus, instrument, mechanism); элемент; компонент; метод; методика; процедура; способ; план; проект; схема; эмблема; амер. значок- device capacity - device class - device complexity - device control character - device control register - device control unit - device coordinates - device cycle - device directory - device docking - device driver - device error message - device executive - device for all-range centrifugal regulator correction - device ID - device independent - device integration - device operating failures - device queue - device resolution - device stability - device status condition - device under test - activation device - alarm device - anticrash device - AND device - anti-dazzling device - anticollision device - anticreep device - antidive device - antijamming device - antijoy ride device - antipumping device - antiroll device - antirotation device - assembly feed device - automatic arm locking device - automatic tracking device - bit rotation device - breakaway device - breakaway safety device - breakout device - bridge device - bridging device - built-in diagnostic device - bucket-tipping device - casing-rotating device - catch device - catching device - center-locating device - central control device - chain-stretching device - chain-type leveling device - levelling device - changeover device - character display device - charging device - checking device - chip control device - chip flushing device - choice device - chuck jaw-changing device - chuck jaw-forming device - chuck location device - chucking device - circular milling device - clearance device - clearing device - clever device - clutch antirotation device - clutch-operating device - code device - coded automatic reader device - cold-start device - compensating device - complete device - compliance device - compliant device - computer access device - conditioning device - constant hydrostatic head device - constant tension device - constant torque device - contact device - contact sealing device - continuously variable adjustment device - control device - control-monitor device - control device controlling device - controlled device - controlled handling device - controlling device - conveying-loading device - coolant transfer device - copying device - correcting device - crane device - cross rail clamping device - current-collecting device - custom's device - cutoff device - cut-out device - cutter angle testing device - cutter-checking device - cutter-trueing device - damping device - data storage device - data-setting device - deburring device - deep hole tapping device - defective device - delta-connected device - density device - depth-measuring device - differential device - differential speed reduction device - digital measuring device - dimension monitoring device - directed beam display device - discrete output device - disengaging device - disk-type leveling device - display device - distance-measuring device - diverting device - dividing device - dragging device - dressing device - drilling device - drive device - driven device - driving roller device - duplicating device - edging device - educational device - electric control device - electromechanical locking device in case of rope failure - electronic storage device - emergency cutoff device - emergency-knockoff device - emergency release device - emergency stop device - emission control device - emptying device - end device device - end-finishing device - end-machining device - end-of-arm tooling safety device - energy storage device - error-detection device - error-sensing device - escapement device - estimation device - etching device - executive device - expandable holding device - external diagnostic device - external read-in device - fail-active device - fail-passive device - fail-safe device - failure-detection device - failure-indicating device - failure-sensing device - fastening device - fault-isolation device - fault-locating device - feed control device - feeding device - fifth-wheel device - finger-type leveling device - finger-type levelling device - fixed length stroke device - fixing device - fixturing device - flaw-detecting device - flotation device - flow control device - flow-diverting device - fluid logic device - four-arm device - fuel-metering device - fuel run-out warning device - functional switching device - galvanic device - gas discharge device - gas-partitioning device - go-no-go device - grabbing device - graphic input device - gravitational separating device - gravity device - gripping device - guard device - guide device - Hall device - Hall-effect device - handling device - hard-wired command-and-control device - hauling device - height-measuring device - height setting-and-measuring device - helical milling device - high-pressure cleaning device - hoisting device - hold-down device - hold-off device - holding device - holding down device - hole-locating device - homing device - honing device - hooking device - hopper-type loading device - hydraulic releasing device - hydraulic retaining device - hydraulically actuated retaining device - ignition device - in-line device - in-process gaging device - in-process storage device - indexing device - indicating device - indicator device - inertial energy-storage device - information-processing device - input device - input-output device - inspection device - insulation monitoring device - interference detection device - interlock device - interlocking device - isolating device - jarring device - jaw shift device - jet device - joint device - knock-off device - labour-saving device - latching device - laying device - lift device - lift device with insulating arm - lifting device - limiting device - linear measuring device - load-handling device - load safety device - load-unload device - loading device - loading-unloading device - locating device - locking device - long lateral device - long normal device - low-frequency galvanic device - lubricating device - M-code device - machine retaining device - machine-dedicated device - machining device - magnetic holding device - magnetic medium input device - magnetic release device - magnetic testing device - magnetizing device - make-and-break device - manual input device - marking device - master device - master locating device - matching device - material-handling device - materials-handling device - measuring device - mechanical switching device - mechanical system diagnostic device - mending device - metering device - metrology room device - microautomatic device - microfocused device - micrometric displacement device - microspacing device - minimum-current release device - miter-cutting device - mixing device - monitoring device - monostable device - motion translation device - movement position device - muffling device - multichannel analyzer device - multidigit display device - multipallet automatic pallet-changing device - multipart clamping device - multiple switching device - multipoint measuring device - night viewing device - noise-attenuating device - noise-eliminating device - nondeteriorating device - nonsynchronous loading device - normal device - normal logging device - numerical control device - nut-locking device - off-line device - offloading device - offtake device - oiling device - oleodynamic device - on-line device - operating device - operation-performing device - optical reading device - optical scanning device - optoelectronic device - OR device - orienting device - origin-shift device - output device - oval turning device - overcurrent release device - overload-detecting device - overload device - overload prevention device - overload-protection device - overload release device - overload safety device - override-idle economy device - pallet load-unload device - pallet locating-and-clamping device - pallet shuttle device - pallet transfer device - pallet transport device - part handling-and-storage device - part-marking device - part present device - part presentation device - part probing device - partitioning device - pen-equipped device - peripheral recording device - permanent insulation monitoring device - personal protective device - photoelectric device - photoelectric semiconductor device - photosensitive device - pick device - pick-and-place device - pickup device - pipe collapsing device - pipe-cutting device - pipe hoisting device - pipe makeup and breakout automatic device - pipe-shearing device - pipe stabber device - pit level device - plotting device - plug-in device - plugging device - pointer device - pointer-type device - pointing device - poligon-cutting device - polyphase device - polyphase electrical device - porosity-estimating device - porosity-sensitive device - position control device - positioning device - power-assisted clamping device - power chucking device - preselector device - presence sensing device - pressure abnormal fall detecting device - pressure-difference device - pressure fall preventing device - pressure-sensing device - primary device - printing device - probe control device - probe-changing device - probing device - process-monitoring device - profiling device - program transfer device - programmable device - programmable wheel trueing device - projection optical device - propulsion device - propulsive device - protecting device - protective device - puller device - pulling device - pushing device - radial stretching device - radius planing device - radius trueing device - rail-clamping device - rail-setting device - ratchet device - ratcheting device - reading device - readout device - ready-not-ready device - reclosing device - recognition device - recording device - redundancy device - redundant device - regulating device - regulator device - relay device - releasing device - relief device - relieving device - remote maintenance device - repairable device - resetting device - resistivity measuring device - resolver position measuring device - rest device - restraint device - retaining device - retrieval device - return spring device - reverse-current release device - reverse-thrust device - reversing device - right-angle orientating device - robot device - robot-like device - robot load-unload device - robot part-handling device - robotic device - robotic inspection device - robotic loading device - rocking device - roll feed device - rotary machining device - rotary power-torque device - rotating device - sand-spraying device - safety device - safety alarm device - safety control device - safety interlock device - safety locking device - safety slipping device - sampling device - scanning device - scraping device - screening device - screw copying device - screw locking device - sealing device - search device - searching device - securing device - seed-feeding device - sowing device - seed-sowing device - self-balancing device - self-diagnosis device - self-gripping device - self-healing device - self-leveling device - self-levelling device - self-reacting device - self-repair device - semiautomatic device - semiconductor device - semiconductor display device - semiconductor power device - semiconductor switching device - sending device - sensing device - sensing-switching device - sensor device - separation device - serial device - setting device - shaker device - shearing device - short normal device - short-time memory device - shut-down device - shut-off device - shuting-off device - sighting device - signal device - signaling device - single-lever locking device - single-phase device - single-phase electrical device - single-pole switching device - sizing device - skew-compensating device - slitter device - slowing-down device - smart device - smart power device - snap-action switching device - sonic device - sound emitting device - special machine retaining device - speed reduction device - speed-limit device - speed-limiting device - speed-sensing device - spindle-keylock device - spindle-keylocking device - spinning device - spiral milling device - split clamping device - spooling device - spraying device - spreading device - spring balancing device - squelch device - stall warning device - star-connected device - starting device - static switching device - steadying device - steering device - stirring device - stocking device - stop device - stopper-rod device - stopping device - storage device - stretching device - strip-off device - stroke device - surface-mounted device - swing arm device - swirling device - switch device - switching device - switch-type sensing device - switching-off device - table-tilting device - tactile sensing device - take-up device - taper-turning device - tapping device - tea-leaf harvesting device - picking device - telechiric device - telemetering device - tensioner device - tensioning device - testing device - thermal release device - thermoelectric device - three-axis sensing device - three-dimensional sensing device - three-linear axis device - thrust-vectoring device - tightening device - tilting device - time-cycling device - time-delay device - tipping device - tool-changing device - tool-checking device - tool feed control device - tool-guiding device - tool life control device - tool-loading device - tool-pregaging device - tool-presetting device - tool-setting device - tool storage device - toolholder-changing device - toolholding device - torque release device - tracing device - transfer device - trip-free mechanical switching device - tripping device - trouble-location device - trouble-shooting device - trueing device - trunnion device - tube end finishing device - tube-cutting device - tube-trimming device - turnaround device - turnover device - twin-pallet rotating device - two-axis sensing device - ultrasonic proximity device - universal machine retaining device - upsetting device - unwinding device - variable gain device - variable speed device - vector-measuring device - visible light emission device - warning device - washing device - water suction device - waveguide protection device - wear-sensing device - weighting device - wheel-trueing device - withdrawing device - work recognition device - work rest device - work-staging device - work transfer device - workhandling device - workholding device - workpiece holddown device - workpiece-sensing device - workpiece support device - worm-type leveling device - zero-resetting device - zero-setting device -
15 from
from [frəm, stressed frɒm](a) (indicating starting point → in space) de;∎ Einstein came to this country from Germany Einstein a quitté l'Allemagne pour s'établir ici;∎ her parents came from Russia ses parents venaient de Russie;∎ where's your friend from? d'où est ou vient votre ami?;∎ I've just come back from there j'en reviens;∎ there are no direct flights from Hobart il n'y a pas de vol direct à partir d'Hobart;∎ the 11:10 from Cambridge le train de 11 heures 10 en provenance de Cambridge;∎ the airport is about 15 kilometres from the city centre l'aéroport se trouve à 15 kilomètres environ du centre-ville;∎ it rained all the way from Calais to Paris il a plu pendant tout le trajet de Calais à Paris;∎ I saw him from a long way off je l'ai vu de loin;∎ it takes fifteen minutes from here to my house il faut quinze minutes pour aller d'ici à chez moi;∎ from town to town de ville en ville(b) (indicating starting point → in time) de, à partir de, depuis;∎ from now on désormais, dorénavant;∎ from that day depuis ce jour, à partir de ce jour;∎ from morning till night du matin au soir;∎ from the age of four à partir de quatre ans;∎ she was unhappy from her first day at boarding school elle a été malheureuse dès son premier jour à l'internat;∎ from the start dès ou depuis le début;∎ a week from today dans huit jours;∎ where will we be a year from now? où serons-nous dans un an?;∎ she remembered him from her childhood elle se souvenait de lui dans son enfance;∎ we've got food left over from last night nous avons des restes d'hier soir(c) (indicating starting point → in price, quantity) à partir de;∎ potatoes from 50 pence a kilo des pommes de terre à partir de 50 pence le kilo;∎ knives from £2 each des couteaux à partir de 2 livres la pièce;∎ the price has been increased from 50 pence to 60 pence on a augmenté le prix de 50 pence à 60 pence;∎ 6 from 14 is 8 6 ôté de 14 donne 8;∎ we went from three employees to fifteen in a year nous sommes passés de trois à quinze employés en un an;∎ the bird lays from four to six eggs l'oiseau pond de quatre à six œufs;∎ every flavour of ice-cream from vanilla to pistachio tous les parfums de glace de la vanille à la pistache(d) (indicating origin, source) de;∎ who's the letter from? de qui est la lettre?;∎ from… (on letter, parcel) expéditeur/expéditrice…;∎ don't tell her that the flowers are from me ne lui dites pas que les fleurs viennent de moi;∎ tell her that from me dites-lui cela de ma part;∎ I got a phone call from her yesterday j'ai reçu un coup de fil d'elle hier;∎ he got the idea from a book he read il a trouvé l'idée dans un livre qu'il a lu;∎ where did you get the ring from? où avez-vous eu la bague?;∎ you can get a money order from the post office vous pouvez avoir un mandat à la poste;∎ I bought my piano from a neighbour j'ai acheté mon piano à un voisin;∎ you mustn't borrow money from them vous ne devez pas leur emprunter de l'argent;∎ she stole some documents from the ministry elle a volé des documents au ministère;∎ who stole the key from her? qui lui a volé la clef?;∎ I heard about it from the landlady c'est la propriétaire qui m'en a parlé;∎ a scene from a play une scène d'une pièce;∎ a quotation from Shakespeare une citation tirée de Shakespeare;∎ he translates from English into French il traduit d'anglais en français;∎ she still has injuries resulting from the crash elle a encore des blessures qui datent de l'accident;∎ she's been away from work for a week ça fait une semaine qu'elle n'est pas allée au travail;∎ they returned from their holidays yesterday ils sont rentrés de vacances hier;∎ the man from the Inland Revenue le monsieur du fisc(e) (off, out of)∎ she took a book from the shelf elle a pris un livre sur l'étagère;∎ he drank straight from the bottle il a bu à même la bouteille;∎ she drew a gun from her pocket elle sortit un revolver de sa poche;∎ he took a beer from the fridge il a pris une bière dans le frigo;∎ guaranteed to remove stains from all surfaces (in advertisement) enlève les taches sur toutes les surfaces(f) (indicating position, location) de;∎ from the top you can see the whole city du haut on voit toute la ville;∎ you get a great view from the bridge on a une très belle vue du pont;∎ the rock juts out from the cliff le rocher dépasse de la falaise(g) (indicating cause, reason)∎ you can get sick from drinking the water vous pouvez tomber malade en buvant l'eau;∎ his back hurt from lifting heavy boxes il avait mal au dos après avoir soulevé des gros cartons;∎ I guessed she was Australian from the way she spoke j'ai deviné qu'elle était australienne à sa façon de parler;∎ I know him from seeing him at the club je le reconnais pour l'avoir vu au cercle;∎ he died from grief il est mort de chagrin;∎ to act from conviction agir par conviction∎ they are made from flour ils sont faits à base de farine;∎ Calvados is made from apples le calvados est fait avec des pommes;∎ she played the piece from memory elle joua le morceau de mémoire;∎ I speak from personal experience je sais de quoi je parle(i) (judging by) d'après;∎ from the way she talks you'd think she were the boss à l'entendre, on croirait que c'est elle le patron;∎ from the way she sings you'd think she were a professional à l'entendre chanter on dirait que c'est son métier;∎ from his looks you might suppose that… à le voir on dirait que…;∎ from what I can see… à ce que je vois…;∎ from what I gather… d'après ce que j'ai cru comprendre…(j) (in comparisons) de;∎ it's no different from riding a bike c'est comme faire du vélo;∎ how do you tell one from the other? comment les reconnais-tu l'un de l'autre?(k) (indicating prevention, protection) de;∎ she saved me from drowning elle m'a sauvé de la noyade;∎ we sheltered from the rain in a cave nous nous sommes abrités de la pluie dans une caverne;∎ they were hidden from view on ne les voyait pas -
16 system
система; установка; устройство; ркт. комплекс"see to land" system — система посадки с визуальным приземлением
A.S.I. system — система указателя воздушной скорости
ablating heat-protection system — аблирующая [абляционная] система тепловой защиты
ablating heat-shield system — аблирующая [абляционная] система тепловой защиты
active attitude control system — ксм. активная система ориентации
aft-end rocket ignition system — система воспламенения заряда с задней части РДТТ [со стороны сопла]
aircraft response sensing system — система измерений параметров, характеризующих поведение ЛА
air-inlet bypass door system — дв. система перепуска воздуха на входе
antiaircraft guided missile system — ракетная система ПВО; зенитный ракетный комплекс
antiaircraft guided weapons system — ракетная система ПВО; зенитный ракетный комплекс
attenuated intercept satellite rendez-vous system — система безударного соединения спутников на орбите
attitude and azimuth reference system — система измерения или индикации углов тангажа, крена и азимута
automatic departure prevention system — система автоматического предотвращения сваливания или вращения после сваливания
automatic drift kick-off system — система автоматического устранения угла упреждения сноса (перед приземлением)
automatic hovering control system — верт. система автостабилизации на висении
automatic indicating feathering system — автоматическая система флюгирования с индикацией отказа (двигателя)
automatic mixture-ratio control system — система автоматического регулирования состава (топливной) смеси
automatic pitch control system — автомат тангажа; автоматическая система продольного управления [управления по каналу тангажа]
B.L.C. high-lift system — система управления пограничным слоем для повышения подъёмной силы (крыла)
backpack life support system — ксм. ранцевая система жизнеобеспечения
beam-rider (control, guidance) system — ркт. система наведения по лучу
biowaste electric propulsion system — электрический двигатель, работающий на биологических отходах
buddy (refueling, tank) system — (подвесная) автономная система дозаправки топливом в полете
closed(-circuit, -cycle) system — замкнутая система, система с замкнутым контуром или циклом; система с обратной связью
Cooper-Harper pilot rating system — система баллов оценки ЛА лётчиком по Куперу — Харперу
deployable aerodynamic deceleration system — развёртываемая (в атмосфере) аэродинамическая тормозная система
depressurize the fuel system — стравливать избыточное давление (воздуха, газа) в топливной системе
driver gas heating system — аэрд. система подогрева толкающего газа
dry sump (lubrication) system — дв. система смазки с сухим картером [отстойником]
electrically powered hydraulic system — электронасосная гидросистема (в отличие от гидросистемы с насосами, приводимыми от двигателя)
exponential control flare system — система выравнивания с экспоненциальным управлением (перед приземлением)
flywheel attitude control system — ксм. инерционная система ориентации
gas-ejection attitude control system — ксм. газоструйная система ориентация
gas-jet attitude control system — ксм. газоструйная система ориентация
ground proximity extraction system — система извлечения грузов из самолёта, пролетающего на уровне земли
hot-air balloon water recovery system — система спасения путем посадки на воду с помощью баллонов, наполняемых горячими газами
hypersonic air data entry system — система для оценки аэродинамики тела, входящего в атмосферу планеты с гиперзвуковой скоростью
igh-temperature fatigue test system — установка для испытаний на выносливость при высоких температурах
interceptor (directing, vectoring) system — система наведения перехватчиков
ion electrical propulsion system — ксм. ионная двигательная установка
isotope-heated catalytic oxidizer system — система каталитического окислителя с нагревом от изотопного источника
jet vane actuation system — ркт. система привода газового руля
laminar flow pumping system — система насосов [компрессоров] для ламинаризации обтекания
launching range safety system — система безопасности ракетного полигона; система обеспечения безопасности космодрома
leading edge slat system — система выдвижных [отклоняемых] предкрылков
low-altitude parachute extraction system — система беспосадочного десантирования грузов с малых высот с использованием вытяжных парашютов
magnetic attitude control system — ксм. магнитная система ориентации
magnetically slaved compass system — курсовая система с магнитной коррекцией, гироиндукционная курсовая система
mass-expulsion attitude control system — система ориентации за счёт истечения массы (газа, жидкости)
mass-motion attitude control system — ксм. система ориентации за счёт перемещения масс
mass-shifting attitude control system — ксм. система ориентации за счёт перемещения масс
monopropellant rocket propulsion system — двигательная установка с ЖРД на унитарном [однокомпонентном] топливе
nucleonic propellant gauging and utilization system — система измерения и регулирования подачи топлива с использованием радиоактивных изотопов
open(-circuit, -cycle) system — открытая [незамкнутая] система, система с незамкнутым контуром или циклом; система без обратной связи
plenum chamber burning system — дв. система сжигания топлива во втором контуре
positioning system for the landing gear — система регулирования высоты шасси (при стоянке самолёта на земле)
radar altimeter low-altitude control system — система управления на малых высотах с использованием радиовысотомера
radar system for unmanned cooperative rendezvous in space — радиолокационная система для обеспечения встречи (на орбите) беспилотных кооперируемых КЛА
range and orbit determination system — система определения дальностей [расстояний] и орбит
real-time telemetry processing system — система обработки радиотелеметрических данных в реальном масштабе времени
recuperative cycle regenerable carbon dioxide removal system — система удаления углекислого газа с регенерацией поглотителя, работающая по рекуперативному циклу
rendezvous beacon and command system — маячно-командная система обеспечения встречи («а орбите)
satellite automatic terminal rendezvous and coupling system — автоматическая система сближения и стыковки спутников на орбите
Schuler tuned inertial navigation system — система инерциальной навигации на принципе маятника Шулера
sodium superoxide carbon dioxide removal system — система удаления углекислого газа с помощью надперекиси натрия
space shuttle separation system — система разделения ступеней челночного воздушно-космического аппарата
stellar-monitored astroinertial navigation guidance system — астроинерциальная система навигации и управления с астрокоррекцией
terminal control landing system — система управления посадкой по траектории, связанной с выбранной точкой приземления
terminal descent control system — ксм. система управления на конечном этапе спуска [снижения]
terminal guidance system for a satellite rendezvous — система управления на конечном участке траектории встречи спутников
test cell flow system — ркт. система питания (двигателя) топливом в огневом боксе
vectored thrust (propulsion) system — силовая установка с подъёмно-маршевым двигателем [двигателями]
water to oxygen system — ксм. система добывания кислорода из воды
wind tunnel data acquisition system — система регистрации (и обработки) данных при испытаниях в аэродинамической трубе
— D system -
17 Ewart, Peter
SUBJECT AREA: Textiles[br]b. 14 May 1767 Traquair, near Peebles, Scotlandd. September 1842 London, England[br]Scottish pioneer in the mechanization of the textile industry.[br]Peter Ewart, the youngest of six sons, was born at Traquair manse, where his father was a clergyman in the Church of Scotland. He was educated at the Free School, Dumfries, and in 1782 spent a year at Edinburgh University. He followed this with an apprenticeship under John Rennie at Musselburgh before moving south in 1785 to help Rennie erect the Albion corn mill in London. This brought him into contact with Boulton \& Watt, and in 1788 he went to Birmingham to erect a waterwheel and other machinery in the Soho Manufactory. In 1789 he was sent to Manchester to install a steam engine for Peter Drinkwater and thus his long connection with the city began. In 1790 Ewart took up residence in Manchester as Boulton \& Watt's representative. Amongst other engines, he installed one for Samuel Oldknow at Stockport. In 1792 he became a partner with Oldknow in his cotton-spinning business, but because of financial difficulties he moved back to Birmingham in 1795 to help erect the machines in the new Soho Foundry. He was soon back in Manchester in partnership with Samuel Greg at Quarry Bank Mill, Styal, where he was responsible for developing the water power, installing a steam engine, and being concerned with the spinning machinery and, later, gas lighting at Greg's other mills.In 1798, Ewart devised an automatic expansion-gear for steam engines, but steam pressures at the time were too low for such a device to be effective. His grasp of the theory of steam power is shown by his paper to the Manchester Literary and Philosophical Society in 1808, On the Measure of Moving Force. In 1813 he patented a power loom to be worked by the pressure of steam or compressed air. In 1824 Charles Babbage consulted him about automatic looms. His interest in textiles continued until at least 1833, when he obtained a patent for a self-acting spinning mule, which was, however, outclassed by the more successful one invented by Richard Roberts. Ewart gave much help and advice to others. The development of the machine tools at Boulton \& Watt's Soho Foundry has been mentioned already. He also helped James Watt with his machine for copying sculptures. While he continued to run his own textile mill, Ewart was also in partnership with Charles Macintosh, the pioneer of rubber-coated cloth. He was involved with William Fairbairn concerning steam engines for the boats that Fairbairn was building in Manchester, and it was through Ewart that Eaton Hodgkinson was introduced to Fairbairn and so made the tests and calculations for the tubes for the Britannia Railway Bridge across the Menai Straits. Ewart was involved with the launching of the Liverpool \& Manchester Railway as he was a director of the Manchester Chamber of Commerce at the time.In 1835 he uprooted himself from Manchester and became the first Chief Engineer for the Royal Navy, assuming responsibility for the steamboats, which by 1837 numbered 227 in service. He set up repair facilities and planned workshops for overhauling engines at Woolwich Dockyard, the first establishment of its type. It was here that he was killed in an accident when a chain broke while he was supervising the lifting of a large boiler. Engineering was Ewart's life, and it is possible to give only a brief account of his varied interests and connections here.[br]Further ReadingObituary, 1843, "Institution of Civil Engineers", Annual General Meeting, January. Obituary, 1843, Manchester Literary and Philosophical Society Memoirs (NS) 7. R.L.Hills, 1987–8, "Peter Ewart, 1767–1843", Manchester Literary and PhilosophicalSociety Memoirs 127.M.B.Rose, 1986, The Gregs of Quarry Bank Mill The Rise and Decline of a Family Firm, 1750–1914, Cambridge (covers E wart's involvement with Samuel Greg).R.L.Hills, 1970, Power in the Industrial Revolution, Manchester; R.L.Hills, 1989, Powerfrom Steam, Cambridge (both look at Ewart's involvement with textiles and steam engines).RLH -
18 Saxby, John
[br]b. 17 August 1821 Hurstpierpoint, Sussex, Englandd. 22 April 1913 Hassocks, Sussex, England[br]English railway signal engineer, pioneer of interlocking.[br]In the mid-1850s Saxby was a foreman in the Brighton Works of the London Brighton \& South Coast Railway, where he had no doubt become familiar with construction of semaphore signals of the type invented by C.H. Gregory; the London-Brighton line was one of the first over which these were installed. In the 1850s points and signals were usually worked independently, and it was to eliminate the risk of accident from conflicting points and signal positions that Saxby in 1856 patented an arrangement by which related points and signals would be operated simultaneously by a single lever.Others were concerned with the same problem. In 1855 Vignier, an employee of the Western Railway of France, had made an interlocking apparatus for junctions, and in 1859 Austin Chambers, who worked for the North London Railway, installed at Kentish Town Junction an interlocking lever frame in which a movement that depended upon another could not even commence until the earlier one was completed. He patented it early in 1860; Saxby patented his own version of such an apparatus later the same year. In 1863 Saxby left the London Brighton \& South Coast Railway to enter into a partnership with J.S.Farmer and established Saxby \& Farmer's railway signalling works at Kilburn, London. The firm manufactured, installed and maintained signalling equipment for many prominent railway companies. Its interlocking frames made possible installation of complex track layouts at increasingly busy London termini possible.In 1867 Saxby \& Farmer purchased Chambers's patent of 1860, Later developments by the firm included effective interlocking actuated by lifting a lever's catch handle, rather than by the lever itself (1871), and an improved locking frame known as the "gridiron" (1874). This was eventually superseded by tappet interlocking, which had been invented by James Deakin of the rival firm Stevens \& Co. in 1870 but for which patent protection had been lost through non-renewal.Saxby \& Farmer's equipment was also much used on the European continent, in India and in the USA, to which it introduced interlocking. A second manufacturing works was set up in 1878 at Creil (Oise), France, and when the partnership terminated in 1888 Saxby moved to Creil and managed the works himself until he retired to Sussex in 1900.[br]Bibliography1856, British patent no. 1,479 (simultaneous operation of points and signals). 1860, British patent no. 31 (a true interlocking mechanism).1867, jointly with Farmer, British patent no. 538 (improvements to the interlocking mechanism patented in 1860).1870, jointly with Farmer, British patent no. 569 (the facing point lock by plunger bolt).1871, jointly with Farmer, British patent no. 1,601 (catch-handle actuated interlocking) 1874, jointly with Farmer, British patent no. 294 (gridiron frame).Further ReadingWestinghouse Brake and Signal Company, 1956, John Saxby (1821–1913) and His Part in the Development of Interlocking and of the Signalling Industry, London (published to mark the centenary of the 1856 patent).PJGR -
19 для
авиационное топливо для турбореактивных двигателейaviation turbine fuelангар для воздушного суднаaircraft shedаэродинамическая труба для испытаний на сваливание в штопорspin wind tunnelаэродинамическая труба для испытания моделей в натуральную величинуfull-scale wind tunnelаэродром для реактивных воздушных судовjet aerodromeаэродром для самолетов короткого взлета и посадки1. STOLport2. stolport аэродромная установка для запускаground air starting unitбаза для обслуживания полетовair baseбассейн для гидродинамических испытанийtowing baseбокс для испытанияtest boxбригада для перегонки воздушных судовdelivery groupвал для передачи крутящего моментаtorsion shaftвентилятор для создания подъемной силыlift fanвизир для определения сносаdrift sight(в полете) воздушное судно для местный авиалинийshort-range aircraftвоздушное судно для местных авиалинийshort-haul transportвоздушное судно для обслуживания местных авиалинийfeederlinerвоздушное судно для патрулирования лесных массивовforest patrol aircraftвоздушное судно для полетов на большой высотеhigh-altitude aircraftвоздушное судно для смешанных перевозокcombination aircraftвозрастной предел для пилотаpilot retirement ruleВПП для эксплуатации любых типов воздушных судовall-service runwayВПП, не оборудованная для посадки по приборамnoninstrument runwayВПП, не оборудованная для точного захода на посадкуnonprecision approach runwayВПП, оборудованная для посадки по приборамinstrument runwayВПП, оборудованная для точного захода на посадкуprecision approach runwayВПП, открытая только для взлетовtakeoff runwayВПП, открытая только для посадокlanding runwayвтулка для установки свечи зажиганияigniter plug ferruleвтулка для установки форсункиfuel nozzle ferruleвтулка с устройством для флюгированияfeathering hubвыделение канала для связиchannel assignmentвыемка для ниши колесаwheel well cavityвыруливание на исполнительный старт для взлета1. takeoff taxiing2. taxiing to takeoff position выставка технического оборудования для обслуживания воздушных судовaircraft maintenance engineering exhibitionгалерея для подачи грузовloading finderгидроподъемник для воздушного суднаaircraft hydraulic jackгидросистема для обслуживания вспомогательных устройствutility hydraulic systemгорловина для заправкиfil openingгребень для ограничения пограничного слояboundary-layer fenceгруз для воздушной перевозкиair cargoданные для опознаванияidentification dataдоворот для коррекции направления полетаflight corrective turnдомкрат для заменыchange jackдомкрат для замены колесаwheel jackзаборник воздуха для надува топливных баков от скоростного напораram air assemblyзажим для установки поршневых колецpiston ring clampзакрытая для полетов ВППidle runwayзакрытая для эксплуатации ВППclosed runwayзапас масла для флюгированияfeathering oil reserveзапасной люк для выходаemergency exit hatchзапасные части для воздушного суднаaircraft spare partзащитная зона для полетов вертолетовhelicopter protected zoneзона для транзитных пассажировtransit passenger areaзона ожидания для визуальных полетовvisual holding pointинформационный сборник для авиационных специалистовairman's information manualинформация для наведенияguidance informationкамера для хранения багажаbaggage lockerкарта для прокладывания курсаplotting chartкарусель для выдачиreclaim unitкислород для дыханияbreathing oxygenключ для стыковки крылаwing butting wrenchколичество топлива, требуемое для взлетаtakeoff fuelкомплект оборудования для заправки и слива топливаrefuelling unitкомплект оборудования для удаления воздушного суднаaircraft recovery kitкомплект строп для подъемаhoist slings(грузов) контейнер для перевозки грузов и багажа на воздушном суднеaircraft containerконтейнер для смешанной перевозкиintermodal containerконтролируемое воздушное пространство предназначенное для полетов по приборамinstrument restricted airspaceконтрольная точка для определения местоположенияmetering fixконфигурация для начального этапаinitial configurationкоридор для набора высотыclimb corridorкрейсерская скорость для полета максимальной дальностиlong-range cruise speedкрыло с механизацией для обеспечения большей подъемной силыhigh-lift devices wingкрышка люка для заправки водойwater servicing cover plateлетная полоса, оборудованная для полетов по приборамinstrument stripлюк для аварийного покиданияemergency escape hatchлюк для бесконтейнерной загрузкиbulk cargo doorлюк для выходаescapeлюк для контейнерной загрузкиcargo container doorлюк для крепления датчика топливомераfuel quantity transmitter hatchлюк для покидания при посадке на водуditching hatchлючок для доступаaccess doorлючок для подхода к приводуactuator accessманевр для избежания конфликтной ситуацииresolution manoeuvreманевр для опознаванияidentification manoeuvreмаркер для обозначения запретаunserviceability markerмашина для обслуживания кухни1. galley service truck2. catering truck машина для очистки ВППrunway sweeperместо для разгрузкиunloading rampместо на крыле для выполнения технического обслуживанияoverwing walkwayместо установки домкрата для подъема воздушного суднаaircraft jacking pointмеханизм для создания условий полета в нестабильной атмосфереrough air mechanismмикрометр для внешних размеровexternal micrometerмикрометр для внутренних размеровinternal micrometerминимум для взлетаtakeoff minimaминимум для полетов по кругуcircling minimaминимум для посадкиlanding minimaмодель для проведения аэродинамических испытанийaerodynamic test vehicleмоечная установка для воздушных судовaircraft washing plantмощность, необходимая для набора высотыclimbing powerмуниципальный аэродром для коммерческой авиацииmunicipal commercial aerodromeназемная установка для запускаground starting unitназемное оборудование для обслуживанияground service equipmentнепригодный для эксплуатацииunserviceableнецелесообразно для восстановленияinadvisable to restoreниша для колеса1. wheel well2. whell recess ниша для трапаairstairs bayоборудование для аварийного приводненияditching equipmentоборудование для буксировки планераglider tow equipmentоборудование для демонстрационных полетовsign towing equipmentоборудование для загрузки1. cargo-loading equipment2. loading equipment оборудование для запуска планераglider launch equipmentоборудование для измерения высоты облачностиceiling measurement equipmentоборудование для испытанияtest facilitiesоборудование для крепления грузаcargo tie-down deviceоборудование для обеспечения захода на посадкуapproach facilitiesоборудование для обнаружения турбулентностиturbulence detection equipmentоборудование для обслуживания воздушного суднаaircraft servicing equipmentоборудование для обслуживания грузовcargo-handling equipmentоборудование для обслуживания пассажировpassenger-handling equipmentоборудование для полетов в темное время сутокnight-flying equipmentоборудование для полетов по приборамblind flight equipmentоборудование для снижения шумаhush kitоборудование для технического обслуживанияmaintenance facilitiesобъединение для технического обслуживанияtechnical poolогонь для предотвращения столкновенийanticollision lightориентир для визуальной ориентировкиvisual pinpointотбойный щит для опробования двигателейengine check padотверстие для облегчения весаlightening holeотверстие для отсоса пограничного слоя на крылеboundary layer bleed perforationоткрытая для полетов ВППoperational runwayоткрытый для полетовnavigableотсек для обеспечения доступаaccess trunkочистительная машина для ВППrunway cleanerпаз для поршневого кольцаpiston-ring grooveпатрубок обдува для охлажденияblast cooling tubeпауза для подтвержденияacknowledgement timeoutпереходник для заправки топливом1. fueling adapter2. jacking adapter перечень необходимого исправного оборудования для полетаminimum equipment itemплощадка для взлета вертолетаhoverwayплощадка для ожиданияholding apronплощадка для опробованияrun-up areaплощадка для проверки высотомеров1. altimeter check location2. altimeter checkpoint площадка для списания девиации компасаcompass baseплощадка для стоянкиparking bayподвижная шкала для установки нуляzero adjusting bezelподготовка для полетов по приборамinstrument flight trainingподготовленная для полетов ВППmaintained runwayполет для выполнения наблюдений с воздуха1. aerial survey flight2. aerial survey operation полет для выполнения работ1. aerial work flight2. aerial work operation полет для контроля состояния посевовcrop control flightполет для контроля состояния посевов с воздухаcrop control operationполет для ознакомления с местностьюorientation flightполет для оказания медицинской помощиaerial ambulance operationполет для проверки летных характеристикperformance flightполет для разведки метеорологической обстановкиmeteorological reconnaissance flightполет по приборам, обязательный для данной зоныcompulsory IFR flightпомещение для предполетного инструктажа экипажейairscrew briefing roomпомещение на аэродроме для размещения дежурных экипажейaerodrome alert roomпосадка для выполнения обслуживанияoperating stop(воздушного судна) предварительный старт для нескольких воздушных судовmultiple-holding positionпредметы багажа, запрещенные для перевозкиrestricted articlesприбор для замера ВППMu-meterприбор для замера силы сцепленияskiddometer(на ВПП) прибор для проверки кабины на герметичностьcabin tightness testing deviceприбор для проверки систем на герметичностьsystem leakage deviceпригодность для полета на местных воздушных линияхlocal availabilityпригодный для перевозокgood for carriageпригодный для полета только в светлое время сутокavailable for daylight operationприспособление для зарядки авиацииtire inflation deviceприспособление для захвата объектов в процессе полетаflight pick-up equipmentприспособление для крепления груза к полу кабиныtie-down attachmentприспособление для обслуживания стабилизатораstabilizer servicing deviceприспособление для подъема двигателяengine lifting deviceприспособление для съемкиpullerприспособление для установки колесаwheel installation deviceпроблесковый маяк для предупреждения столкновенийanticollision flash beaconпроблесковый маяк для предупреждения столкновенияaircraft safety beaconпроведение работ по снижению высоты препятствий для полетовobstacle clearingпрогноз для авиации общего назначенияgeneral aviation forecastпрогноз для верхнего воздушного пространстваupper-air forecastпрогноз для конечного аэропортаterminal forecastразмер багаж для бесплатного провозаfree baggageразъем для сливаdrain connectorрасполагаемая дистанция разбега для взлетаtakeoff run availableраствор для заливки швовbinderрасходы, связанные с посадкой для стыковки рейсовlayover expensesреактивное воздушное судно для обслуживания местных авиалинийfeederjetрезиновый сердечник для уплотнения тросаcable rubber coreрейс для оказания помощиrelief flightрешетка для забора воздухаair grillсбор материалов для расследования авиационного происшествияaccident inquiryсветовое устройство для определения цветоощущенияcolor perception lanternсветосигнальное оборудование аэродрома для обеспечения безопасностиaerodrome security lightingсводка для взлетаreport for takeoffсводка погоды для авиалинииairway weather reportсвязь для управления полетамиcontrol communicationсерьга для швартовкиpicketing shackle(воздушного судна) система бортовых огней для предупреждения столкновенияanticollision lights systemскидка для группыgroup discountсовковый патрубок для забораscoop inletсоздавать опасность для воздушного суднаendanger the aircraftспасательный бортовой канат для пассажировpassenger ropeсправочное бюро для пассажировwell-care officeстандарт по шуму для дозвуковых самолетовsubsonic noise standardстапель для сборки воздушного суднаaircraft fixtureстационарная установка для обслуживания воздушного суднаaircraft servicing installationстворка закрылка для реактивной струиflap exhaust gateстенд для испытания двигателейengine test benchстенд для проверки пневмосистемыpneumatic test rigстойка для обмена валютыcurrency exchange deskстремянка для технического обслуживанияmaintenance standтаблица для пересчета высотыaltitude-conversion tableтариф для беженцевrefugee fareтариф для младенцевinfant fareтариф для моряковseaman's fareтариф для навалочных грузовbulk unitization rateтариф для отдельного участка полетаsectorial fareтариф для пары пассажировtwo-in-one fareтариф для перевозки с неподтвержденным бронированиемstandby fareтариф для переселенцевmigrant fareтариф для полета в одном направленииsingle fareтариф для полетов внутри одной страныcabotage fareтариф для рабочихworker fareтариф для специализированной группыaffinity group fareтариф для супружеской парыspouse fareтариф для членов экипажей морских судовship's crew fareтариф для эмигрантовemigrant fareтариф за перевозку грузов в специальном приспособлении для комплектованияunit load device rateтележка для грузовых поддоновpallet dollyтележка для заправки гидросистемыhydraulic servicing trolleyтележка для самообслуживанияself-help trolleyтележка для транспортировки двигателейengine dollyтопливо для реактивных двигателейjet fuelтранспортные средства для обслуживания воздушного суднаaircraft service truck'sтрап для посадки1. boarding bridge2. passenger bridge тренажер для отработки техники пилотированияflight procedures trainerтренажер для подготовки к полетам по приборамinstrument flight trainerтяга, необходимая для страгиванияbreak-away thrustунифицированная складирующаяся стремянка для обслуживанияunified folding maintenance platformустановка в положение для захода на посадкуapproach settingустановка для зарядки кислородомoxygen charging setустановка для проверки герметичности кабиныcabin leak test setустановка для проверки расходомеровflowmeter setустановка для проверки тахометровtachometer test setустановка для прокачкиflushing unitустройство для взвешиванияweighting deviceустройство для замера сцепленияfriction test deviceустройство для замера сцепления колес с поверхностьюsurface friction testerустройство для измерения водыwater depth measuring deviceустройство для крепления лопастиblade retention mechanismустройство для непрерывного замераcontinuous measuring deviceустройство для обнаружения взрывчатых веществexplosives detecting deviceустройство для обнаружения оружияweapon detecting deviceустройство для перемещения грузаload transfer deviceустройство для причаливанияtermination deviceустройство для проверки торможенияbraking test deviceустройство для распыленияdispersion deviceустройство для снижения уровня шумаnoise abatement deviceустройство для создания тягиthrust producting deviceустройство для считывания информацииdata readerустройство для транспортировки древесины на внешней подвескеtimber-carrying suspending deviceустройство для уменьшения подъемной силы крылаlift dump deviceучасток для выруливанияtaxi portionфлаг для обозначения препятствияobstacle flagфорсажная камера для увеличения тягиthrust augmentorфрахтование для личных целейown-use charterцентр информации для верхнего районаupper information centerцилиндр - подкос для уборкиretracting strut(шасси) чартерный рейс для неспециализированной группыnonaffinity group charterчартерный рейс для перевозки определенной группыclosed group charterчартерный рейс для перевозки студентовstudent charterчартерный рейс для перевозки туристической группыtravel group charterчартерный рейс для перевозки учащихсяstudy group charterчартерный рейс для специализированной группыaffinity group charterшкала для передачи информацииreporting scaleшланг для слива топливаdefueling hoseшланг для стравливания воздухаair release hoseшприц для смазкиoil syringeштуцер для проверки наддува на землеground pressurization connectionштуцер для проверки на землеground testing connectionщель для отсасыванияsuction slot(пограничного слоя) щель для сдуваblowing slot(пограничного слоя) экипаж для перевозкиferry crew
См. также в других словарях:
2010 Copiapó mining accident — Copiapó mining accident redirects here. For the 2006 accident in the Carola Agustina mine, see 2006 Copiapó mining accident. 2010 Copiapó mining accident Rescue efforts at San José Mine near Copiapó, Chile on 10 August 2010 Date … Wikipedia
Tram accident — collect information on any incident in a tram or a tram system.GeneralTram traffic is typically considered as environmentally friendly, efficient, comparatively safe [European Transport Safety Council: Social and economic consequences of road… … Wikipedia
Casualty lifting — is the first step of casualty movement, an early aspect of emergency medical care. It is the procedure used to put the casualty (the patient) on a stretcher.Developed emergency services use lifting devices, such as scoop stretchers, that allow… … Wikipedia
Waterfall rail accident — infobox AU rail accident title = Waterfall rail accident date = 31 January 2003 time = 7:15 am location = Waterfall, New South Wales location dist = 37 location dir = SW location city = Sydney line = Eastern Suburbs Illawarra railway line, Sydney … Wikipedia
Kerang rail accident — infobox AU rail accident title = Kerang rail accident date = 5 June 2007 time = 1:40pm location = Kerang, Victoria location dist = 257.2 location dir = NNW location city = Melbourne line = Swan Hill railway line operator = V/Line type = Level… … Wikipedia
Polmont rail accident — NOTOC infobox UK rail accident title= Polmont rail accident date= 30 July 1984 17:55 location= Polmont, Central Scotland line = Glasgow to Edinburgh via Falkirk Line cause= Animal obstruction trains= 1 pax= 6 coaches deaths= 13 injuries= 61The… … Wikipedia
David Little (linebacker) — David Little is the coolest person in the world No. 50 Linebacker Personal information Date of birth: January 3, 1959(1959 01 03) Place of birth: Miami, Florida … Wikipedia
Bikram Choudhury — Yogiraj Bikram Choudhury is the founder of the worldwide Yoga College of India™. Born in Calcutta in 1946, Bikram began Yoga at the age of four with India s most renowned physical culturist at that time, Bishnu Ghosh, the younger brother of… … Wikipedia
Rachel Corrie — Infobox Person name = Rachel Corrie image size = 150px caption = Rachel Corrie birth name = Rachel Corrie birth date = birth date|1979|4|10 birth place = death date = death date and age|2003|3|16|1979|4|10 death place = death cause = resting… … Wikipedia
launch vehicle — Aerospace. a rocket used to launch a spacecraft or satellite into orbit or a space probe into space. [1955 1960] * * * Rocket system that boosts a spacecraft into Earth orbit or beyond Earth s gravitational pull. A wide variety of launch vehicles … Universalium
Vehicle recovery — is the recovery of any vehicle to another place generally speaking with a commercial vehicle know as a Recovery, or tow Truck.Recovery can take the the form of general recovery, normally of broken down vehicles, or a Statutory Recoveries at the… … Wikipedia